Şunu aradınız:: schlaf (Almanca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Latince

Bilgi

Almanca

schlaf

Latince

somnus

Son Güncelleme: 2013-09-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

schlaf gut

Latince

tum somnum

Son Güncelleme: 2020-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

schlaf gut!

Latince

dormi quiete!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

schlimmster schlaf

Latince

pessimum somni

Son Güncelleme: 2023-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

schlaf in der nacht

Latince

nocte dormiunt

Son Güncelleme: 2022-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der tod ähnelt dem schlaf.

Latince

mors similis est somno.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die nacht ist für endlosen schlaf

Latince

nox est perpetua

Son Güncelleme: 2021-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

vor tagesanbruch erwache ich aus dem schlaf

Latince

ante lucem vigilavi de somno

Son Güncelleme: 2021-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

vor tagesanbruch bin ich aus dem schlaf erwacht

Latince

ante lucem vigilavi de somno surrexi

Son Güncelleme: 2017-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

wenn ein hund schläft, ist er vom schlaf nicht abgelenkt

Latince

quando canis dormit, noli distollere somno

Son Güncelleme: 2014-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

aber was es ist, sagen sie mir, gut aussehende homus hatte schlaf

Latince

sed quid sit, dic mihi, bellus homos

Son Güncelleme: 2020-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

von deinem schelten, gott jakobs, sinkt in schlaf roß und wagen.

Latince

cogitavi dies antiquos et annos aeternos in mente habu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

da ich gesichte betrachtete in der nacht, wenn der schlaf auf die leute fällt,

Latince

in horrore visionis nocturnae quando solet sopor occupare homine

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

und dieses weibes sohn starb in der nacht; denn sie hatte ihn im schlaf erdrückt.

Latince

mortuus est autem filius mulieris huius nocte dormiens quippe oppressit eu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

jesus aber sagte von seinem tode; sie meinten aber, er redete vom leiblichen schlaf.

Latince

dixerat autem iesus de morte eius illi autem putaverunt quia de dormitione somni dicere

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

des tages verschmachtete ich vor hitze und des nachts vor frost, und kam kein schlaf in meine augen.

Latince

die noctuque aestu urebar et gelu fugiebat somnus ab oculis mei

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

im traum, im nachtgesicht, wenn der schlaf auf die leute fällt, wenn sie schlafen auf dem bette,

Latince

per somnium in visione nocturna quando inruit sopor super homines et dormiunt in lectul

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

das ist das gesetz über den, der einen fluß hat und dem der same im schlaf entgeht, daß er unrein davon wird,

Latince

ista est lex eius qui patitur fluxum seminis et qui polluitur coit

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

es lebt mit wenigem gut, dem das vaterererbte salzfass auf dürftigem tisch glänzt und dem den leichten schlaf weder angst noch schmutzige gier raubt.

Latince

vivitur parvo bene, cui paternum splendet in mensa tenui salinum nec levis somnos timor aut cupido sordidus aufert.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

da ließ gott der herr einen tiefen schlaf fallen auf den menschen, und er schlief ein. und er nahm seiner rippen eine und schloß die stätte zu mit fleisch.

Latince

inmisit ergo dominus deus soporem in adam cumque obdormisset tulit unam de costis eius et replevit carnem pro e

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,673,191 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam