Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
berichtende nzb-k
ziņotāja ncb-k
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aufschlüsselungen und berichtende nzb
dalījums un ziņotāja ncb
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stückelung-j, berichtende nzb-k
nominālvērtība-j, ziņotāja ncb-k
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wobei „an nzb“ ≠ berichtende nzb-k
kur “no ncb” ≠ ziņotāja ncb-k
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maßgeblichen einfluss auf das berichtende unternehmen hat oder
privātpersonai ir būtiska ietekme pārskatu sniedzējā uzņēmumā; vai
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
„berichtende institution“ die ezb oder eine nzb; d)
“pārskata sniedzēja iestāde” ir ecb vai ncb;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(d) "berichtende institution": die ezb oder eine nzb;
d) "ziņošanas iestāde" ir ecb vai vcb;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
das berichtende unternehmen beherrscht oder an dessen gemeinschaftlicher führung beteiligt ist
šī privātpersona kontrolē vai kopīgi kontrolē pārskatu sniedzēju uzņēmumu;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
serie/variante-i, stückelung-j, berichtende nzb-k
sērija/variants-i, nominālvērtība-j, ziņotāja ncb-k
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
serie-i, stückelung-j, berichtende nzb-k, stelle-m
sērija-i, nominālvērtība-j, ziņotāja ncb-k, iestāde-m
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das berichtende multinationale unternehmen verwendet beim ausfüllen des formblatts jahr für jahr konsistent die gleichen datenquellen.
pārskatu sniedzošā starptautiskā uzņēmumu grupa, aizpildot veidni, konsekventi no gada uz gadu izmanto vienus un tos pašus datu avotus.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im wesentlichen sind alle mit dem vermögenswert oder der verbindlichkeit verbundenen risiken und nutzen auf die berichtende institution übergegangen,
principā visi ar aktīvu vai pasīvu saistītie riski un priekšrocības nodotas pārskata sniedzējai iestādei;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die anschaffungskosten oder der wert des vermögenswerts bzw. die höhe der verpflichtung für die berichtende institution können zuverlässig ermittelt werden.
aktīvu izmaksas vai vērtību ziņotājai iestādei vai saistības apjomu var ticami novērtēt.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
behörden und institutionen einer öffentlichen stelle, die das berichtende unternehmen weder beherrscht noch gemeinschaftlich führt noch maßgeblich beeinflusst,
ministrijas un valsts aģentūras, kas nekontrolē, kopīgi nekontrolē vai būtiski neietekmē pārskatu sniedzēju uzņēmumu,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
länge: zwei zeichen) diese dimension steht für das land, in dem das berichtende institut gebietsansässig ist.
garums: divas rakstzīmes) Šī dimensija apzīmē ziņotājas iestādes rezidences valsti.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(b) im wesentlichen alle mit dem vermögenswert oder der verbindlichkeit verbundenen risiken und nutzen auf die berichtende institution übergegangen sind,
b) ja principā visi ar aktīvu vai pasīvu saistītie riski un priekšrocības nodotas pārskata sniedzējai iestādei,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(c) die anschaffungskosten oder der wert des vermögenswerts bzw. die höhe der verpflichtung für die berichtende institution zuverlässig ermittelt werden können.
c) ja aktīvu izmaksas vai vērtību priekš ziņotājas iestādes vai saistības apjomu var ticami novērtēt.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
das berichtende multinationale unternehmen gibt im abschnitt „zusätzliche informationen“ des musterformblatts eine kurze beschreibung der beim ausfüllen des formblatts verwendeten daten.
pārskatu sniedzošā starptautiskā uzņēmumu grupa veidnes iedaļā “papildu informācija” sniedz īsu aprakstu par datu avotiem, kas izmantoti, sagatavojot veidni.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das unternehmen und das berichtende unternehmen gehören derselben unternehmensgruppe an (was bedeutet, dass alle mutterunternehmen, tochterunternehmen und schwestergesellschaften einander nahe stehen)
uzņēmums un pārskatu sniedzējs uzņēmums ir vienas grupas dalībnieki (kas nozīmē, ka katrs mātesuzņēmums, meitasuzņēmums un cits meitasuzņēmums ir saistīts ar citiem);
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese dimension bezeichnet den berichtenden sektor. sie ist mit der codeliste ‚cl_bs_rep_sector » verknüpft.
Šī dimensija norāda atskaites sektoru un ir piesaistīta kodu sarakstam cl_bs_rep_sector.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: