Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ermöglichung des Übergangs
pārejas iespēju nodrošināšana
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ermöglichung freiwilliger beiträge
brīvprātīgās iemaksas
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ermöglichung der bilanzerstellung 2005,
dot iespēju sagatavot 2005. gada bilanci;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ermöglichung der arbeitsmobilität für alle
virzība uz taisnīgākām nodokļu sistēmām
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ermöglichung der Überwachung der einhaltung
atbilstības uzraudzības atvieglošana
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
ermöglichung der abwicklungsfähigkeit aller banken
ļaut noregulēt visas bankas
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ermöglichung des einfachen und gleichberechtigten zugangs
vienkāršas un vienlīdzīgas piekļuves veicināšana
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ermöglichung des kontakts zum eigner und halter,
varētu sazināties ar īpašnieku un turētāju,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ermöglichung der konzeption und durchführung von werbekampagnen;
dot iespēju plānot un īstenot un tirdzniecības kampaņas;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ermöglichung des beginns bzw. der fortsetzung der verkaufsmaßnahmen,
dot iespēju uzsākt vai turpināt pārdošanas pasākumus;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in dem act geht es um die ermöglichung der live-berichterstattung.
likuma uzdevums ir sniegt iespēju nodrošināt tiešraidi.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ermöglichung eines gebührenfreien zugangs zu der datenbank im internet.
darīt šo datubāzi bez maksas pieejamu tīmeklī.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ermöglichung einer unterbrechung der erwerbstätigkeit zur pflege von familienangehörigen;
ģimenes locekļu kopšanas atvaļinājuma piešķiršana;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maßnahmen zur ermöglichung des ausschlusses der Öffentlichkeit während der verhandlung.
pasākumi, lai tiesas sēde notiktu bez sabiedrības pārstāvju klātbūtnes.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.4.3 ermöglichung grenzübergreifender investitionen und eines grenzübergreifenden wettbewerbs
3.4.3 pārrobežu ieguldījumu un konkurences sekmēšana.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
a) ermöglichung der vergleichbarkeit und der verbesserung der erbringung von flugsicherungsdiensten,
a) salīdzināt un uzlabot aeronavigācijas pakalpojumu sniegšanu;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
stärkung des binnenmarkts durch ermöglichung des freien kapitalverkehrs in der gesamten eu.
vienotā tirgus nostiprināšana, nodrošinot kapitāla brīvu apriti visā es.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Übertragung ausstehender (vorläufiger) mittelbindungen zur ermöglichung der zahlung: -
nenokārtoto (iepriekšējo) saistību pārnešana, atļaujot to apmaksu: -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
verbilligung und vereinfachung der registrierung von unternehmen und ermöglichung der registrierung im gesamten land.
padarīt uzņēmumu reģistrāciju lētāku, vieglāku un veicamu visā valsts teritorijā.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
b) ermöglichung einer optimalen nutzung des luftraums unter berücksichtigung des verkehrsflusses;
b) nodrošina gaisa telpas optimālu izmantošanu, ņemot vērā gaisa satiksmes plūsmas;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: