Sie suchten nach: naturgemäß (Deutsch - Lettisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Latvian

Info

German

naturgemäß

Latvian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Lettisch

Info

Deutsch

einwanderung ist naturgemäß ein grenzübergreifendes phänomen.

Lettisch

imigrācija pēc savas būtības ir pārrobežu parādība.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der terrorismus von heute ist naturgemäß international.

Lettisch

mūsdienās terorisms ir starptautisks fenomens.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

naturgemäß wünschen sich die landwirte weiterevereinfachungen der gap.

Lettisch

protams, lauksaimnieki vēlētos redzēt klp vēl vienkāršotāku.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(6) die meeresverschmutzung hat naturgemäß grenzüberschreitende auswirkungen.

Lettisch

(6) jūru piesārņojumam pēc būtības ir pārrobežu ietekme.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die luftfahrt ist naturgemäß der naheliegendste anwendungsbereich für egnos.

Lettisch

aviācija dabiski ir pirmā egnos lietojuma joma.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die binnenmarktpolitik fällt naturgemäß unter die zuständigkeit der gemeinschaft.

Lettisch

iekšējā tirgus politika pēc savas dabas ir kopienas atbildība.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die ausübung der gemeinschaftszuständigkeit unterliegt naturgemäß einer ständigen weiterentwicklung.

Lettisch

kopienas kompetences īstenošana būtībā nepārtraukti attīstās.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

naturgemäß ist dies nicht auf der ebene der einzelnen mitgliedstaaten realisierbar.

Lettisch

to pēc definīcijas nav iespējams sekmīgi izdarīt atsevišķu dalībvalstu līmenī.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

bei der europäischen union handelt es sich naturgemäß um ein dynamisches gebilde.

Lettisch

eiropas savienība ir dinamiska pēc savas būtības.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die ausübung der zuständigkeiten der gemeinschaft unterliegt naturgemäß einer kontinuierlichen entwicklung.

Lettisch

kopienas kompetenču īstenošana pēc savas būtības nozīmē nepārtrauktu attīstību.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese unterscheiden sich naturgemäß von jenen, die in spalte 4 erfasst werden.

Lettisch

to veids atšķiras no 4. slejā reģistrētajām summām.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- veräußerung von elementen des betriebsvermögens, die naturgemäß für den seeverkehr bestimmt sind.

Lettisch

- rīcības aktīvu atsavināšanu, ja tie pēc savas dabas ir paredzēti jūras transportam.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

solche informationen sind naturgemäß vertraulich, daher konnte dem vorbringen nicht stattgegeben werden.

Lettisch

Šāda informācija tik tiešām ir konfidenciāla pēc būtības, un tāpēc šī prasība bija jānoraida.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- veräußerung von elementen des betriebsvermögens, die naturgemäß nicht für den seeverkehr bestimmt sind.

Lettisch

- rīcības aktīvu atsavināšanu, ja tie pēc savas dabas nav paredzēti jūras transportam.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

f) veräußerung von elementen des betriebsvermögens, die naturgemäß nicht für den seeverkehr bestimmt sind.

Lettisch

f) rīcības aktīvu atsavināšana, ja tie pēc savas dabas nav paredzēti jūras transportam.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

annahmenin bezugauf projekte mit längerer lebensdauer sind naturgemäß wenigerzuverlässig als annahmenin bezug auf projekte mit kürzerer lebensdauer.

Lettisch

uz pieņēmumiem,kas attiecas uz projektiem,kuriemirilgāks ekspluatācijaslaiks, objektīvi var paļauties mazāk nekā uz pieņēmumiem, kas saistīti arīsāka ekspluatācijas termiņa projektiem.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der luftverkehr hat einen weitgehend grenzüberschreitenden charakter und bedarf daher naturgemäß einer regulierung auf eu-ebene.

Lettisch

gaisa transportam lielā mērā ir transnacionāls raksturs, un tādēļ jau pēc būtības tam ir nepieciešama es līmeņa reglamentējoša pieeja.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die von eu-organen angeforderten sondierungsstellungnahmen sind naturgemäß immer vonherausragender bedeutung und besonderem interesse für unseren ausschuss.

Lettisch

izpētes atzinumi, kuru pieprasījumi tiek saņemti no es iestādēm, vienmēr ir īpaši nozīmīgi mūsu komitejai un saistīti artās interesēm.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die im rahmen der schwarze-liste-verordnung erhobenen daten fallen naturgemäß in den anwendungsbereich dieser verordnung.

Lettisch

dati, kas iegūti saskaņā ar „melnā saraksta” regulu, dabiski ir šīs regulas piemērošanas jomā.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

e-commerce ist naturgemäß ein globales geschäft und nationale alleingänge würden die e-geld-entwicklung behindern.

Lettisch

elektroniskā komercija pēc savas būtības ir globāls jautājums, un atsevišķu valstu risinājumi kavētu elektroniskās naudas attīstību.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,478,950 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK