Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die beihilfe ist deshalb zurückzufordern —
tāpēc atbalsts ir jāatgūst,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gesamtbetrag, der vom begünstigten zurückzufordern ist;
kopējā summa, kas jāatmaksā no saņēmēja līdzekļiem;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die bereits ausgezahlten beihilfebeträge sind zurückzufordern.
jau izmaksātais atbalsts ir jāatmaksā.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gesamtbetrag, der von den begünstigten zurückzufordern ist;
kopējo summu, ko atmaksājuši atbalsta saņēmēji;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die in artikel 1 bezeichnete beihilfe ist nicht zurückzufordern.
1. pantā minētajam finansiālajam atbalstam nav jātiek atmaksātam.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
schon ergriffene oder geplante maßnahmen, um die beihilfe zurückzufordern
jau paveiktie vai ieplānotie pasākumi atbalsta atmaksāšanā
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- infolge von unregelmässigkeiten oder fahrlässigkeit verlorengegangene beträge zurückzufordern.
- atgūst visas summas, kas zaudētas pārkāpumu vai nolaidības dēļ.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
demzufolge ist dieser teil der beihilfe unmittelbar von avr iw zurückzufordern.
Šo palīdzības daļu atkritumu pārstrādes uzņēmumam avr iw ir jāatmaksā.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die beihilfen sind nach den im französischen recht vorgesehenen verfahren zurückzufordern.
atbalstu jāatmaksā saskaņā ar francijas tiesību aktos paredzēto procedūru.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
— infolge von unregelmäßigkeiten oder fahrlässigkeit verloren gegangene beträge zurückzufordern.
— atgūtu līdzekļus, kas zaudēti pārkāpuma vai nolaidības rezultātā.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gesamtbetrag (hauptforderung und zinsen), der von dem empfänger zurückzufordern ist,
no saņēmēja pieprasāmā kopējā summa (pamatprasība un procenti);
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den gesamtbetrag (grundbetrag plus zinsen), der vom empfänger zurückzufordern ist;
kopējā no saņēmēja atgūstamā summa (pamatsumma un procenti);
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- aus diesen schätzungen ergibt sich, dass insgesamt 1140 mio. eur zurückzufordern sind.
- no šiem aprēķiniem izriet, ka atmaksājamās palīdzības summa ir 1140 miljoni euro.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
gesamtbetrag (anfangskapital und rückzahlungszinsen), der von jedem beihilfeempfänger zurückzufordern ist;
kopējā summa (pamatsumma un procenti), kas atgūstama no katra saņēmēja;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
italien ergreift alle erforderlichen maßnahmen, um den verbleibenden betrag von 104930,65 eur zurückzufordern.
itālija veic visus vajadzīgos pasākumus, lai atgūtu pārsniegto summu eur 104930,65.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die niederlande ergreifen alle nötigen maßnahmen, um die in artikel 4 genannte beihilfe von avr iw zurückzufordern.
nīderlande veic visus nepieciešamos pasākumus, lai atkritumu pārstrādes uzņēmums avr iw atmaksātu kompensācijas saskaņā ar 4. pantu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
informationen betreffend den gesamtbetrag (hauptforderung und zinsen), der vom begünstigten zurückzufordern ist;
kopsumma (pamatsummu un procentus), kas atgūstama no saņēmēja;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daher sind die gewährten steuervergütungen im prinzip zurückzufordern, soweit sie als mit dem gemeinsamen markt unvereinbar erklärt werden.
tāpēc piešķirtie nodokļa atmaksājumi principā jāatgūst, ciktāl tos atzīst par nesaderīgiem ar kopējo tirgu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1. portugal ergreift die erforderlichen maßnahmen, um die in artikel 1 genannten rechtswidrig gewährten beihilfen von den empfängern zurückzufordern.
1. portugāle veic visus nepieciešamos pasākumus, lai atgūtu no saņēmējiem 1. pantā minēto atbalstu, kas tiem tika piešķirts nelikumīgi.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
1. deutschland ergreift alle notwendigen maßnahmen, um die in artikel 2 genannte, rechtswidrig gewährte beihilfe vom empfänger zurückzufordern.
1. vācija veiks visus nepieciešamos pasākumus, lai 2. pantā minēto, nelikumīgi piešķirto atbalstu pieprasītu atpakaļ no saņēmēja.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: