Sie suchten nach: abschiebungsanordnung (Deutsch - Litauisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Litauisch

Info

Deutsch

abschiebungsanordnung

Litauisch

išsiuntimas

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

artikel 7 abschiebungsanordnung

Litauisch

7 straipsnis Įsakymas išsiųsti

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

-eine rückführungsentscheidung und/oder abschiebungsanordnung mit wiedereinreiseverbot;

Litauisch

-sprendimas dėl grąžinimo ir (arba) įsakymas dėl išsiuntimo kartu su draudimu pakartotinai įvažiuoti;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die abschiebungsanordnung ergeht als gesonderte entscheidung oder zusammen mit der rückführungsentscheidung.

Litauisch

Įsakymas išsiųsti priimamas kaip atskiras nutarimas ar sprendimas arba kartu su sprendimu grąžinti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die rückführungsentscheidung ergeht als gesonderte entscheidung oder zusammen mit einer abschiebungsanordnung.

Litauisch

sprendimas grąžinti priimamas kaip atskiras nutarimas ar sprendimas arba kartu su įsakymu išsiųsti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

a) gegen den betreffenden drittstaatsangehörigen erstmals eine abschiebungsanordnung ergangen ist;

Litauisch

(a) jo atžvilgiu pirmą kartą priimtas įsakymas išsiųsti;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

gegen den betreffenden drittstaatsangehörigen erstmals eine rückführungs­entscheidung oder eine abschiebungsanordnung ergangen ist;

Litauisch

jo atžvilgiu pirmą kartą priimtas sprendimas grąžinti ar įsakymas išsiųsti;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

b) bereits mehr als eine abschiebungsanordnung gegen den betreffenden drittstaatsangehörigen ergangen ist;

Litauisch

(a) jo atžvilgiu pirmą kartą priimtas įsakymas išsiųsti;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

a) gegen den betreffenden drittstaatsangehörigen erstmals eine rückführungsentscheidung oder eine abschiebungsanordnung ergangen ist;

Litauisch

74. draudimas sugrįžti gali būti panaikintas, ypač esant šioms aplinkybėms, susijusioms su atitinkamu trečiosios šalies piliečiu:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der vorschlag sieht vor, dass gleichzeitig mit der abschiebungsanordnung ein wiedereinreiseverbot in das hoheitsgebiet sämtlicher mitgliedstaaten ausgesprochen wird.

Litauisch

pasiūlyme įtvirtinta kartu su įsakymu išsiųsti numatyti „draudimą sugrįžti“, užkertantį kelią sugrįžti į visų valstybių narių teritoriją.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

f) „abschiebungsanordnung“: behördliche oder richterliche entscheidung, mit der die abschiebung angeordnet wird;

Litauisch

(f) „įsakymas išsiųsti“ – administracinis ar teismo sprendimas ar nutarimas, nurodantis išsiųsti;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

4.9.3 die auf einer abschiebungsanordnung beruhende rückführung von personen, deren aufent­haltsgenehmigung abgelaufen ist, sollte nur als letztes mittel eingesetzt werden.

Litauisch

4.9.3 asmenų, kurių leidimai gyventi yra pasibaigę, grąžinimas išsiunčiant iš šalies turėtų būti kraštutinė priemonė.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

es sollen die fälle geregelt werden, in denen ein drittstaatsangehöriger, der gegenstand einer abschiebungsanordnung oder rückführungsentscheidung eines mitgliedstaats ist, in einem anderen mitgliedstaat aufgegriffen wird.

Litauisch

atsižvelgti į atvejus, kai trečiosios šalies pilietis, dėl kurio valstybė narė priėmė įsakymą išsiųsti ar sprendimą grąžinti, sulaikomas kitos valstybės narės teritorijoje.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

2. die dauer des wiedereinreiseverbots richtet sich nach den im einzelfall relevanten umständen und insbesondere danach, oba) gegen den betreffenden drittstaatsangehörigen erstmals eine abschiebungsanordnung ergangen ist;

Litauisch

73. draudimo sugrįžti trukmė nustatoma kiekvienu atveju tinkamai atsižvelgiant į visas susijusias aplinkybes, o ypač į šias aplinkybes, susijusias su atitinkamu trečiosios šalies piliečiu:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der ausschuss ist der auffassung, dass es nur dann möglich sein sollte, einen asylbewerber in gewahrsam zu nehmen, wenn er seinen antrag gestellt hat, nachdem ihm bereits eine abschiebungsanordnung zugestellt wurde.

Litauisch

komitetas mano, kad sulaikyti prieglobsčio prašytoją turėtų būti numatyta tik tuo atveju, jei jis pateikė savo prašymą, nors apie išsiuntimo priemonę buvo iš anksto informuotas.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

so kann der zweite mitgliedstaat die rückführungsentscheidung oder abschiebungsanordnung des ersten mitgliedstaats anerkennen. auf diese fälle findet der in der entscheidung 2004/191/eg vereinbarte mechanismus zum ausgleich finanzieller ungleichgewichte anwendung.

Litauisch

visų pirma, antroji valstybė narė gali pripažinti pirmosios valstybės narės priimtą sprendimą grąžinti ar įsakymą išsiųsti. Šiuo atveju taikoma finansinio kompensavimo tvarka, numatyta sprendime 2004/191/eb.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(12) eine regelung ist für die fälle zu treffen, in denen ein drittstaatsangehöriger, der gegenstand einer abschiebungsanordnung oder rückführungsentscheidung eines mitgliedstaats ist, in einem anderen mitgliedstaat aufgegriffen wird.

Litauisch

24. turėtų būti įtvirtintos nuostatos, taikomos tais atvejais, kai trečiosios šalies pilietis, dėl kurio valstybėje narėje yra priimtas įsakymas išsiųsti ar sprendimas grąžinti, sulaikomas kitos valstybės narės teritorijoje.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(13) die vorliegende richtlinie enthält vorschriften zur anerkennung von rückführungsentscheidungen und abschiebungsanordnungen, die an die stelle der vorschriften der richtlinie 2001/40/eg des rates über die gegenseitige anerkennung von entscheidungen über die rückführung von drittstaatsangehörigen[5] treten. diese letztgenannte richtlinie ist daher außer kraft zu setzen.

Litauisch

25. Šioje direktyvoje yra numatytos nuostatos, susijusios su sprendimų grąžinti ir įsakymų išsiųsti pripažinimu, pakeičiančios tarybos direktyvos 2001/40/eb dėl abipusio sprendimų dėl trečiųjų šalių piliečių išsiuntimo pripažinimo[5] nuostatas. todėl minėta direktyva turėtų būti panaikinta.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,948,600 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK