Je was op zoek naar: abschiebungsanordnung (Duits - Lithouws)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Lithouws

Info

Duits

abschiebungsanordnung

Lithouws

išsiuntimas

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

artikel 7 abschiebungsanordnung

Lithouws

7 straipsnis Įsakymas išsiųsti

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

-eine rückführungsentscheidung und/oder abschiebungsanordnung mit wiedereinreiseverbot;

Lithouws

-sprendimas dėl grąžinimo ir (arba) įsakymas dėl išsiuntimo kartu su draudimu pakartotinai įvažiuoti;

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

die abschiebungsanordnung ergeht als gesonderte entscheidung oder zusammen mit der rückführungsentscheidung.

Lithouws

Įsakymas išsiųsti priimamas kaip atskiras nutarimas ar sprendimas arba kartu su sprendimu grąžinti.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

die rückführungsentscheidung ergeht als gesonderte entscheidung oder zusammen mit einer abschiebungsanordnung.

Lithouws

sprendimas grąžinti priimamas kaip atskiras nutarimas ar sprendimas arba kartu su įsakymu išsiųsti.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

a) gegen den betreffenden drittstaatsangehörigen erstmals eine abschiebungsanordnung ergangen ist;

Lithouws

(a) jo atžvilgiu pirmą kartą priimtas įsakymas išsiųsti;

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

gegen den betreffenden drittstaatsangehörigen erstmals eine rückführungs­entscheidung oder eine abschiebungsanordnung ergangen ist;

Lithouws

jo atžvilgiu pirmą kartą priimtas sprendimas grąžinti ar įsakymas išsiųsti;

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

b) bereits mehr als eine abschiebungsanordnung gegen den betreffenden drittstaatsangehörigen ergangen ist;

Lithouws

(a) jo atžvilgiu pirmą kartą priimtas įsakymas išsiųsti;

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

a) gegen den betreffenden drittstaatsangehörigen erstmals eine rückführungsentscheidung oder eine abschiebungsanordnung ergangen ist;

Lithouws

74. draudimas sugrįžti gali būti panaikintas, ypač esant šioms aplinkybėms, susijusioms su atitinkamu trečiosios šalies piliečiu:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

der vorschlag sieht vor, dass gleichzeitig mit der abschiebungsanordnung ein wiedereinreiseverbot in das hoheitsgebiet sämtlicher mitgliedstaaten ausgesprochen wird.

Lithouws

pasiūlyme įtvirtinta kartu su įsakymu išsiųsti numatyti „draudimą sugrįžti“, užkertantį kelią sugrįžti į visų valstybių narių teritoriją.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

f) „abschiebungsanordnung“: behördliche oder richterliche entscheidung, mit der die abschiebung angeordnet wird;

Lithouws

(f) „įsakymas išsiųsti“ – administracinis ar teismo sprendimas ar nutarimas, nurodantis išsiųsti;

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

4.9.3 die auf einer abschiebungsanordnung beruhende rückführung von personen, deren aufent­haltsgenehmigung abgelaufen ist, sollte nur als letztes mittel eingesetzt werden.

Lithouws

4.9.3 asmenų, kurių leidimai gyventi yra pasibaigę, grąžinimas išsiunčiant iš šalies turėtų būti kraštutinė priemonė.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

es sollen die fälle geregelt werden, in denen ein drittstaatsangehöriger, der gegenstand einer abschiebungsanordnung oder rückführungsentscheidung eines mitgliedstaats ist, in einem anderen mitgliedstaat aufgegriffen wird.

Lithouws

atsižvelgti į atvejus, kai trečiosios šalies pilietis, dėl kurio valstybė narė priėmė įsakymą išsiųsti ar sprendimą grąžinti, sulaikomas kitos valstybės narės teritorijoje.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

2. die dauer des wiedereinreiseverbots richtet sich nach den im einzelfall relevanten umständen und insbesondere danach, oba) gegen den betreffenden drittstaatsangehörigen erstmals eine abschiebungsanordnung ergangen ist;

Lithouws

73. draudimo sugrįžti trukmė nustatoma kiekvienu atveju tinkamai atsižvelgiant į visas susijusias aplinkybes, o ypač į šias aplinkybes, susijusias su atitinkamu trečiosios šalies piliečiu:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

der ausschuss ist der auffassung, dass es nur dann möglich sein sollte, einen asylbewerber in gewahrsam zu nehmen, wenn er seinen antrag gestellt hat, nachdem ihm bereits eine abschiebungsanordnung zugestellt wurde.

Lithouws

komitetas mano, kad sulaikyti prieglobsčio prašytoją turėtų būti numatyta tik tuo atveju, jei jis pateikė savo prašymą, nors apie išsiuntimo priemonę buvo iš anksto informuotas.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

so kann der zweite mitgliedstaat die rückführungsentscheidung oder abschiebungsanordnung des ersten mitgliedstaats anerkennen. auf diese fälle findet der in der entscheidung 2004/191/eg vereinbarte mechanismus zum ausgleich finanzieller ungleichgewichte anwendung.

Lithouws

visų pirma, antroji valstybė narė gali pripažinti pirmosios valstybės narės priimtą sprendimą grąžinti ar įsakymą išsiųsti. Šiuo atveju taikoma finansinio kompensavimo tvarka, numatyta sprendime 2004/191/eb.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

(12) eine regelung ist für die fälle zu treffen, in denen ein drittstaatsangehöriger, der gegenstand einer abschiebungsanordnung oder rückführungsentscheidung eines mitgliedstaats ist, in einem anderen mitgliedstaat aufgegriffen wird.

Lithouws

24. turėtų būti įtvirtintos nuostatos, taikomos tais atvejais, kai trečiosios šalies pilietis, dėl kurio valstybėje narėje yra priimtas įsakymas išsiųsti ar sprendimas grąžinti, sulaikomas kitos valstybės narės teritorijoje.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

(13) die vorliegende richtlinie enthält vorschriften zur anerkennung von rückführungsentscheidungen und abschiebungsanordnungen, die an die stelle der vorschriften der richtlinie 2001/40/eg des rates über die gegenseitige anerkennung von entscheidungen über die rückführung von drittstaatsangehörigen[5] treten. diese letztgenannte richtlinie ist daher außer kraft zu setzen.

Lithouws

25. Šioje direktyvoje yra numatytos nuostatos, susijusios su sprendimų grąžinti ir įsakymų išsiųsti pripažinimu, pakeičiančios tarybos direktyvos 2001/40/eb dėl abipusio sprendimų dėl trečiųjų šalių piliečių išsiuntimo pripažinimo[5] nuostatas. todėl minėta direktyva turėtų būti panaikinta.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,950,502 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK