Sie suchten nach: güterkraftfahrzeuge (Deutsch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Lithuanian

Info

German

güterkraftfahrzeuge

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Litauisch

Info

Deutsch

(6) die gemeinsamen vorschriften für die abmessungen der güterkraftfahrzeuge sollten langfristig unverändert gelten können.

Litauisch

(6) kadangi prekių vežimui skirtų transporto priemonių matmenų bendrieji standartai ilgai turėtų nesikeisti;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

jeder mitgliedstaat kann von dem anwendungsbereich dieser verordnung die güterkraftfahrzeuge ausnehmen, deren nutzlast oder zulässiges gesamtgewicht einen bestimmten wert unterschreitet.

Litauisch

kiekviena valstybė narė gali netaikyti šio reglamento krovininėms kelių transporto priemonėms, kurių keliamoji galia arba maksimalus leistinas pakrauto automobilio svoris neviršija tam tikros ribos.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

landwirtschaftlichen fahrzeugen, militärfahrzeugen und fahrzeugen der öffentlichen verwaltung auf zentraler oder lokaler ebene mit ausnahme der güterkraftfahrzeuge öffentlicher unternehmen, insbesondere der eisenbahnverwaltungen.

Litauisch

žemės ūkio transporto priemonėmis, karinėmis transporto priemonėmis ir centrinės arba vietos valdžios institucijoms priklausančiomis transporto priemonėmis, išskyrus krovinines kelių transporto priemones, priklausančias valstybinėms įmonėms ir ypač geležinkelio įmonėms.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

mitgliedstaaten, in denen die gesamtzahl der für die erhebung relevanten güterkraftfahrzeuge im grenzüberschreitenden verkehr weniger als 1000 fahrzeuge beträgt, werden von der anwendung dieser verordnung freigestellt.artikel 5

Litauisch

jeigu bendras valstybės narės krovininių kelių transporto priemonių, kurios naudojamos tarptautiniams pervežimams ir kurios gali būti įtraukiamos į tyrimą, skaičius mažesnis kaip 1000 transporto priemonių, atitinkamai valstybei leidžiama šio reglamento netaikyti.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

b) landwirtschaftlichen fahrzeugen, militärfahrzeugen und fahrzeugen der öffentlichen verwaltung auf zentraler oder lokaler ebene mit ausnahme der güterkraftfahrzeuge öffentlicher unternehmen, insbesondere der eisenbahnverwaltungen.

Litauisch

b) žemės ūkio transporto priemonėmis, karinėmis transporto priemonėmis ir centrinės arba vietos valdžios institucijoms priklausančiomis transporto priemonėmis, išskyrus krovinines kelių transporto priemones, priklausančias valstybinėms įmonėms ir ypač geležinkelio įmonėms.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

jeder mitgliedstaat kann von dem anwendungsbereich dieser verordnung die güterkraftfahrzeuge ausnehmen, deren nutzlast oder zulässiges gesamtgewicht einen bestimmten wert unterschreitet. dieser wert darf 3,5 t nutzlast oder 6 t zulässiges gesamtgewicht bei einzelkraftfahrzeugen nicht überschreiten.

Litauisch

kiekviena valstybė narė gali netaikyti šio reglamento krovininėms kelių transporto priemonėms, kurių keliamoji galia arba maksimalus leistinas pakrauto automobilio svoris neviršija tam tikros ribos. Ši riba, taikoma pavienei motorinei transporto priemonei, negali viršyti 3,5 tonos keliamosios galios arba 6 tonų maksimalaus leistino svorio.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

zu diesem zweck soll liechtenstein jährlich und spätestens bis ende april des auf das referenzjahr folgenden jahres eurostat die zahl der in liechtenstein registrierten güterkraftfahrzeuge, die regelmäßig güterverkehrsdienste auf dem gebiete der ewr-mitgliedstaaten erbringen, übermitteln.

Litauisch

tuo tikslu lichtenšteinas kasmet ir ne vėliau kaip iki metų, einančių po tų metų, su kuriais susijęs transporto priemonių skaičius, balandžio mėnesio pabaigos praneša eurostatui lichtenšteine registruotų prekių kelių transporto priemonių, kurios reguliariai vykdo krovinių vežimo keliais operacijas eee valstybių narių teritorijose, skaičių.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

„güterkraftverkehr“ alle beförderungen von gütern mit einem güterkraftfahrzeug;

Litauisch

„krovinių vežimas keliais” – visoks krovinių vežimas krovininėmis kelių transporto priemonėmis;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,858,418 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK