Você procurou por: güterkraftfahrzeuge (Alemão - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Lithuanian

Informações

German

güterkraftfahrzeuge

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Lituano

Informações

Alemão

(6) die gemeinsamen vorschriften für die abmessungen der güterkraftfahrzeuge sollten langfristig unverändert gelten können.

Lituano

(6) kadangi prekių vežimui skirtų transporto priemonių matmenų bendrieji standartai ilgai turėtų nesikeisti;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

jeder mitgliedstaat kann von dem anwendungsbereich dieser verordnung die güterkraftfahrzeuge ausnehmen, deren nutzlast oder zulässiges gesamtgewicht einen bestimmten wert unterschreitet.

Lituano

kiekviena valstybė narė gali netaikyti šio reglamento krovininėms kelių transporto priemonėms, kurių keliamoji galia arba maksimalus leistinas pakrauto automobilio svoris neviršija tam tikros ribos.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

landwirtschaftlichen fahrzeugen, militärfahrzeugen und fahrzeugen der öffentlichen verwaltung auf zentraler oder lokaler ebene mit ausnahme der güterkraftfahrzeuge öffentlicher unternehmen, insbesondere der eisenbahnverwaltungen.

Lituano

žemės ūkio transporto priemonėmis, karinėmis transporto priemonėmis ir centrinės arba vietos valdžios institucijoms priklausančiomis transporto priemonėmis, išskyrus krovinines kelių transporto priemones, priklausančias valstybinėms įmonėms ir ypač geležinkelio įmonėms.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mitgliedstaaten, in denen die gesamtzahl der für die erhebung relevanten güterkraftfahrzeuge im grenzüberschreitenden verkehr weniger als 1000 fahrzeuge beträgt, werden von der anwendung dieser verordnung freigestellt.artikel 5

Lituano

jeigu bendras valstybės narės krovininių kelių transporto priemonių, kurios naudojamos tarptautiniams pervežimams ir kurios gali būti įtraukiamos į tyrimą, skaičius mažesnis kaip 1000 transporto priemonių, atitinkamai valstybei leidžiama šio reglamento netaikyti.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

b) landwirtschaftlichen fahrzeugen, militärfahrzeugen und fahrzeugen der öffentlichen verwaltung auf zentraler oder lokaler ebene mit ausnahme der güterkraftfahrzeuge öffentlicher unternehmen, insbesondere der eisenbahnverwaltungen.

Lituano

b) žemės ūkio transporto priemonėmis, karinėmis transporto priemonėmis ir centrinės arba vietos valdžios institucijoms priklausančiomis transporto priemonėmis, išskyrus krovinines kelių transporto priemones, priklausančias valstybinėms įmonėms ir ypač geležinkelio įmonėms.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

jeder mitgliedstaat kann von dem anwendungsbereich dieser verordnung die güterkraftfahrzeuge ausnehmen, deren nutzlast oder zulässiges gesamtgewicht einen bestimmten wert unterschreitet. dieser wert darf 3,5 t nutzlast oder 6 t zulässiges gesamtgewicht bei einzelkraftfahrzeugen nicht überschreiten.

Lituano

kiekviena valstybė narė gali netaikyti šio reglamento krovininėms kelių transporto priemonėms, kurių keliamoji galia arba maksimalus leistinas pakrauto automobilio svoris neviršija tam tikros ribos. Ši riba, taikoma pavienei motorinei transporto priemonei, negali viršyti 3,5 tonos keliamosios galios arba 6 tonų maksimalaus leistino svorio.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

zu diesem zweck soll liechtenstein jährlich und spätestens bis ende april des auf das referenzjahr folgenden jahres eurostat die zahl der in liechtenstein registrierten güterkraftfahrzeuge, die regelmäßig güterverkehrsdienste auf dem gebiete der ewr-mitgliedstaaten erbringen, übermitteln.

Lituano

tuo tikslu lichtenšteinas kasmet ir ne vėliau kaip iki metų, einančių po tų metų, su kuriais susijęs transporto priemonių skaičius, balandžio mėnesio pabaigos praneša eurostatui lichtenšteine registruotų prekių kelių transporto priemonių, kurios reguliariai vykdo krovinių vežimo keliais operacijas eee valstybių narių teritorijose, skaičių.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

„güterkraftverkehr“ alle beförderungen von gütern mit einem güterkraftfahrzeug;

Lituano

„krovinių vežimas keliais” – visoks krovinių vežimas krovininėmis kelių transporto priemonėmis;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,668,487 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK