Sie suchten nach: informationsbeschaffung (Deutsch - Litauisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Litauisch

Info

Deutsch

informationsbeschaffung

Litauisch

informacijos įsigijimas

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

zur informationsbeschaffung

Litauisch

ieškant informacijos

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

instrument zur informationsbeschaffung

Litauisch

informacijos rinkimo priemonė

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

informationsbeschaffung zum ausländischen vertragsrecht (35 %)

Litauisch

užsienio sutarčių teisės turinio išsiaiškinimas – 35 proc.;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

informationsbeschaffung für kleinunternehmen in mei-ländern.

Litauisch

teikti informaciją cei šalių mažosioms įmonėms.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

mitteilung über informationsbeschaffung und -austausch (Übersicht)

Litauisch

komunikatas dėl informacijos rinkimo ir keitimosi ja apžvalgos

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

menschen mit behinderungen sehen sich bei der informationsbeschaffung mit besonderen schwierigkeiten konfrontiert.

Litauisch

norintiems gauti informacijos neįgaliesiems kyla tam tikrų kliūčių.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ergreifung weiterer maßnahmen zur einrichtung eines kohärenten und koordinierten systems zur informationsbeschaffung und -verarbeitung.

Litauisch

imtis tolesnių priemonių kurti nuoseklias ir koordinuotas žvalgybos duomenų rinkimo ir tvarkymo sistemas.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

investitionen in eine regionale maritime zusammenarbeit müssen auch die bereiche informationsbeschaffung, Überwachung, patrouillenfahrten und küstensicherung berücksichtigen.

Litauisch

investicijos į jūrų regioninį bendradarbiavimą turi būti panaudotos žvalgybos, stebėjimo, patruliavimo ir pakrančių apsaugos veiklai.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

in ermangelung einer Überprüfung kann die notwendigkeit bestehen, verfügbare informationen heranzuziehen, um lücken bei der informationsbeschaffung zu schließen.

Litauisch

neturint galimybių patikrinti, gali tekti naudotis turimais faktais trūkstamai informacijai gauti.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die einrichtung von ad-hoc-arbeitsgruppen zur informationsbeschaffung und zur unterbreitung von vorschlägen im rahmen der oben erwähnten fragen,

Litauisch

steigti ad hoc darbo grupes informacijai rinkti ir pasiūlymams dėl minėtų klausimų teikti;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

deshalb muss der behörde auch die aufgabe der vorausschauenden informationsbeschaffung und beobachtung sowie der bewertung neu auftretender risiken und der unterrichtung darüber zum zwecke der prävention zugewiesen werden.

Litauisch

todėl tarnybai būtina priskirti iš anksto numatomą užduotį rinkti informaciją, būti budriai bei pateikti informaciją ir kylančios rizikos įvertinimą, norint jos išvengti.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

4.10 nach auffassung des ewsa steigern vereinfachte verfahren die wirksamkeit, da der prozess der informationsbeschaffung und das verstehen der bestimmungen für die unionsbürger ein­fach und verständlicher wird.

Litauisch

4.10 eesrk nuomone, supaprastinus procedūras padidėtų informacijos rinkimo proceso veiksmingumas, o taisyklės tokiu būdu taptų aiškesnės ir suprantamesnės es piliečiams.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

sie können nicht die spezifische maßnahme ergreifen, wie sie in der definition des begriffs ausschreibung erwähnt wird. der zugang wird ihnen zur informationsbeschaffung für ihre eigenen zwecke gewährt.

Litauisch

jos negali imtis konkrečių veiksmų, minėtų perspėjimo sąvokos apibrėžime. prieiga joms suteikiama tik tam, kad jos savo pačių tikslais pasinaudotų informacija.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die mitgliedstaaten müssen auf den fortschritten aufbauen, die bei der verbesserung der umsetzung der richtlinien, bei der informationsbeschaffung und problemlösung im interesse von bürgern und unternehmen sowie durch die umfassendere Übermittlung der entsprechungstabellen erreicht werden.

Litauisch

valstybėms narėms reikėtų remtis pažanga, pasiekta tobuliau perkeliant direktyvas, geriau teikiant informaciją ir sprendžiant problemas piliečių ir verslo labui bei teikiant daugiau atitikties lentelių.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

sie kann die effiziente verwendung öffentlicher gelder fördern, um so zu verhindern, dass das rad noch einmal neu erfunden wird, oder darauf hinwirken, dass benchmarking, auftragsvergabe oder informationsbeschaffung gebündelt werden.

Litauisch

ji gali paskatinti veiksmingai panaudoti viešuosius išteklius, pavyzdžiui, padėdama išvengti įgyvendinamų priemonių dubliavimosi arba suvienydama pastangas tokiose srityse kaip kriterijų nustatymas, viešųjų pirkimų organizavimas ir informacijos teikimas.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

3.11 fordert insbesondere, dass ein am informationsziel (gefährdung) ausgerichtetes informationssystem eingeführt wird, welches eine wiederholung der informationsbeschaffung auf der ebene verschiedener wertschöpfungsstufen ausschließt;

Litauisch

3.11 visų pirma ragina pradėti taikyti specifinę (pagrįstą duomenimis apie riziką) informacijos sistemą siekiant išvengti pakartotinio duomenų pateikimo įvairiais gamybos grandinės etapais;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(50) eine bessere identifizierung neu auftretender risiken kann sich langfristig für die mitgliedstaaten und die gemeinschaft bei der umsetzung ihrer politiken als wichtiges präventionsinstrument erweisen. deshalb muss der behörde auch die aufgabe der vorausschauenden informationsbeschaffung und beobachtung sowie der bewertung neu auftretender risiken und der unterrichtung darüber zum zwecke der prävention zugewiesen werden.

Litauisch

(50) valstybėms narėms ir savo politiką vykdančiai bendrijai pagrindiniu prevenciniu instrumentu laikui bėgant gali tapti tobulesnis kylančios rizikos nustatymas. todėl tarnybai būtina priskirti iš anksto numatomą užduotį rinkti informaciją, būti budriai bei pateikti informaciją ir kylančios rizikos įvertinimą, norint jos išvengti.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,931,461 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK