Sie suchten nach: schlachtopfer (Deutsch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Lithuanian

Info

German

schlachtopfer

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Litauisch

Info

Deutsch

habt ihr vom hause israel mir in der wüste die vierzig jahre lang schlachtopfer und speisopfer geopfert?

Litauisch

izraelio namai, ar jūs aukojote atnašas ir aukas dykumoje per keturiasdešimt metų?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darum habe ich dem hause eli geschworen, daß die missetat des hauses eli solle nicht versöhnt werden weder mit schlachtopfer noch mit speisopfer ewiglich.

Litauisch

aš prisiekiau, kad elio šeimos kaltė nebus nuplauta nei aukomis, nei dovanomis per amžius”.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

seid still vor dem herrn herrn, denn des herrn tag ist nahe; denn der herr hat ein schlachtopfer zubereitet und seine gäste dazu geladen.

Litauisch

nutilkite viešpaties akivaizdoje. viešpaties diena arti. viešpats paruošė auką, pakvietė svečius.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und sollt das fett fressen, daß ihr voll werdet, und das blut saufen, daß ihr trunken werdet, von dem schlachtopfer, das ich euch schlachte.

Litauisch

jūs ėsite taukų iki soties ir prisigersite kraujo mano jums paruoštoje puotoje.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

warum tretet ihr denn mit füßen meine schlachtopfer und speisopfer, die ich geboten habe in der wohnung? und du ehrst deine söhne mehr denn mich, daß ihr euch mästet von dem besten aller speisopfer meines volkes israel.

Litauisch

kodėl jūs mindžiojate kojomis aukas ir dovanas, kurias įsakiau man aukoti? kodėl labiau už mane gerbi savo sūnus, kurie tunka mano tautos izraelio geriausiomis aukų dalimis?’

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn dies ist der tag des herrn herrn zebaoth, ein tag der rache, daß er sich an seinen feinden räche, da das schwert fressen und von ihrem blut voll und trunken werden wird. denn sie müssen dem herrn herrn zebaoth ein schlachtopfer werden im lande gegen mitternacht am wasser euphrat.

Litauisch

tai yra viešpaties, kareivijų dievo, keršto diena. jis atkeršys savo priešams. kardas ris ir bus sotus bei pasigers krauju. tai bus auka viešpačiui, kareivijų dievui, šiaurės krašte, prie eufrato.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,735,746,741 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK