プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
habt ihr vom hause israel mir in der wüste die vierzig jahre lang schlachtopfer und speisopfer geopfert?
izraelio namai, ar jūs aukojote atnašas ir aukas dykumoje per keturiasdešimt metų?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
darum habe ich dem hause eli geschworen, daß die missetat des hauses eli solle nicht versöhnt werden weder mit schlachtopfer noch mit speisopfer ewiglich.
aš prisiekiau, kad elio šeimos kaltė nebus nuplauta nei aukomis, nei dovanomis per amžius”.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
seid still vor dem herrn herrn, denn des herrn tag ist nahe; denn der herr hat ein schlachtopfer zubereitet und seine gäste dazu geladen.
nutilkite viešpaties akivaizdoje. viešpaties diena arti. viešpats paruošė auką, pakvietė svečius.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und sollt das fett fressen, daß ihr voll werdet, und das blut saufen, daß ihr trunken werdet, von dem schlachtopfer, das ich euch schlachte.
jūs ėsite taukų iki soties ir prisigersite kraujo mano jums paruoštoje puotoje.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
warum tretet ihr denn mit füßen meine schlachtopfer und speisopfer, die ich geboten habe in der wohnung? und du ehrst deine söhne mehr denn mich, daß ihr euch mästet von dem besten aller speisopfer meines volkes israel.
kodėl jūs mindžiojate kojomis aukas ir dovanas, kurias įsakiau man aukoti? kodėl labiau už mane gerbi savo sūnus, kurie tunka mano tautos izraelio geriausiomis aukų dalimis?’
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn dies ist der tag des herrn herrn zebaoth, ein tag der rache, daß er sich an seinen feinden räche, da das schwert fressen und von ihrem blut voll und trunken werden wird. denn sie müssen dem herrn herrn zebaoth ein schlachtopfer werden im lande gegen mitternacht am wasser euphrat.
tai yra viešpaties, kareivijų dievo, keršto diena. jis atkeršys savo priešams. kardas ris ir bus sotus bei pasigers krauju. tai bus auka viešpačiui, kareivijų dievui, šiaurės krašte, prie eufrato.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: