Sie suchten nach: unternehmenstätigkeiten (Deutsch - Litauisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Litauisch

Info

Deutsch

unternehmenstätigkeiten

Litauisch

teisinė informacija

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

erforderlich für unternehmenstätigkeiten innerhalb der systemgrenze.

Litauisch

reikalaujama rinkti bendrovės veiklos, vykstančios sistemos ribose, konkrečius duomenis.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ursprünglich bezeichnete er unternehmenstätigkeiten gemeinnütziger organisationen mit dem ziel, gewinne für die eigenfinanzierung zu erzeugen.

Litauisch

iš pradžių ji buvo vartojama norint apibūdinti ne pelno organizacijų vykdomą verslo veiklą siekiant gauti pelno, kuris būtų reinvestuojamas į tų pačių organizacijų veiklą.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

energieeffizienz und energieeinsparungen geben impulse für neue unternehmenstätigkeiten und tragen zur schaffung grüner wie auch herkömmlicher arbeitsplätze bei.

Litauisch

energijos vartojimo efektyvumas ir energijos taupymas yra pagrindiniai veiksniai, skatinantys įmonių veiklą ir leidžiantys kurti ne tik žaliąsias, bet ir tradicines darbo vietas.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

letztlich geht es darum, welchen ökologischen fußabdruck unternehmenstätigkeiten und der konsum von produkten in unserer lebensumwelt hinterlassen.

Litauisch

galiausiai gali būti minimas įmonių veiklos aplinkosauginis pėdsakas ir produktų vartojimas atsižvelgiant į aplinką.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf hindernisse für grenzüberschreitende unternehmenstätigkeiten sollte im rahmen zweckmäßiger neuer rechtsvorschriften und durch die einheitliche durchsetzung bestehender rechtsvorschriften eingegangen werden.

Litauisch

tarptautinės įmonių veiklos kliūtis reikia šalinti sukuriant tinkamą reguliavimo sistemą ir užtikrinant darnesnį galiojančių reguliavimo sistemų taikymą.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

andererseits könnte bessere erreichbarkeit ein anreiz sein, den wohnort in weiterer entfernung von der arbeitsstätte zu wählen oder unternehmenstätigkeiten räumlich zu streuen.

Litauisch

kita vertus, galimybės lengviau palaikyti ryšius galėtų paskatinti žmones gyventi atokiau nuo darboviečių, o įmones – vykdyti veiklą skirtingose vietose.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

5.8 detailliertere daten zur beschäftigung, die gleichwohl gegenstand anderer spezifischer statistiken ist, könnten die zustandsbeschreibung der unternehmenstätigkeiten optimieren.

Litauisch

5.8 nors duomenys apie užimtumą yra kitos tikslinės statistikos dalis, jei jie būtų išsamesni, būtų galima daugiau žinoti apie įmonių veiklos rūšis.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es muss unverzüglich ein günstiges umfeld zur Überführung von unternehmenstätigkeiten der schattenwirtschaft in die reguläre wirtschaft geschaffen werden, insbesondere in ländern mit einem hohen anteil an wettbewerbsverzerrender schattenwirtschaft.

Litauisch

būtina nedelsiant sukurti tinkamą aplinką, kad šešėlinės ekonomikos įmonės galėtų pradėti teisėtą verslą, ypač tose šalyse, kuriose ypač paplitusi konkurenciją iškreipianti šešėlinė ekonomika.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die beihilfen betreffen sowohl die investitionen als auch die betrieblichen ausgaben, die mit den in artikel 3 des gesetzes 2601/1998 angeführten unternehmenstätigkeiten in verbindung stehen.

Litauisch

pagalba susijusi su investicijomis ir veiklos sąnaudomis, susijusiomis su Įstatymo nr. 2601/1998 3 straipsnyje apibrėžtų rūšių verslo veikla.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(28) beiden insolvenzplänen lag die sanierung durch fortführung der unternehmenstätigkeiten gemäß der deutschen insolvenzordnung zugrunde [9].

Litauisch

(28) abi taikos sutartys rėmėsi vokietijos Įmonių bankroto įstatymu [9], kuriame numatomas sanavimas, įmonei tęsiant savo veiklą.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

3.4 einige länder sehen die welt als einheitliches ganzes und unternehmenstätigkeiten als gesamtheit, unabhängig davon, ob diese auf ihrem gebiet oder im ausland ausgeübt werden (individualitätsprinzip).

Litauisch

3.4 kai kurios šalys pasaulį mato kaip visumą ir į komercinę veiklą žiūri taip pat, neatsižvelgdamos į tai, kur ji vykdoma – jų šalyje ar užsienyje (individualumo principas).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

-der zugang zum binnenmarkt zu, in dem sie nicht nur dank des handelns der kommission, sondern auch der sorgfalt der nationalen behörden ihrer rechtmäßigen unternehmenstätigkeit nachgehen können?

Litauisch

[3] nuomonė priimta plenarinėje sesijoje, įvykusioje 2001 m. sausio 24 ir 25 d. pranešėjas goran lagerholm (ol c 123, 2001 4 25).[4] europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencija, pasirašyta 1950 m. lapkričio 4 d. romoje.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,768,211,584 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK