You searched for: unternehmenstätigkeiten (Tyska - Litauiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Litauiska

Info

Tyska

unternehmenstätigkeiten

Litauiska

teisinė informacija

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

erforderlich für unternehmenstätigkeiten innerhalb der systemgrenze.

Litauiska

reikalaujama rinkti bendrovės veiklos, vykstančios sistemos ribose, konkrečius duomenis.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ursprünglich bezeichnete er unternehmenstätigkeiten gemeinnütziger organisationen mit dem ziel, gewinne für die eigenfinanzierung zu erzeugen.

Litauiska

iš pradžių ji buvo vartojama norint apibūdinti ne pelno organizacijų vykdomą verslo veiklą siekiant gauti pelno, kuris būtų reinvestuojamas į tų pačių organizacijų veiklą.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

energieeffizienz und energieeinsparungen geben impulse für neue unternehmenstätigkeiten und tragen zur schaffung grüner wie auch herkömmlicher arbeitsplätze bei.

Litauiska

energijos vartojimo efektyvumas ir energijos taupymas yra pagrindiniai veiksniai, skatinantys įmonių veiklą ir leidžiantys kurti ne tik žaliąsias, bet ir tradicines darbo vietas.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

letztlich geht es darum, welchen ökologischen fußabdruck unternehmenstätigkeiten und der konsum von produkten in unserer lebensumwelt hinterlassen.

Litauiska

galiausiai gali būti minimas įmonių veiklos aplinkosauginis pėdsakas ir produktų vartojimas atsižvelgiant į aplinką.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

auf hindernisse für grenzüberschreitende unternehmenstätigkeiten sollte im rahmen zweckmäßiger neuer rechtsvorschriften und durch die einheitliche durchsetzung bestehender rechtsvorschriften eingegangen werden.

Litauiska

tarptautinės įmonių veiklos kliūtis reikia šalinti sukuriant tinkamą reguliavimo sistemą ir užtikrinant darnesnį galiojančių reguliavimo sistemų taikymą.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

andererseits könnte bessere erreichbarkeit ein anreiz sein, den wohnort in weiterer entfernung von der arbeitsstätte zu wählen oder unternehmenstätigkeiten räumlich zu streuen.

Litauiska

kita vertus, galimybės lengviau palaikyti ryšius galėtų paskatinti žmones gyventi atokiau nuo darboviečių, o įmones – vykdyti veiklą skirtingose vietose.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

5.8 detailliertere daten zur beschäftigung, die gleichwohl gegenstand anderer spezifischer statistiken ist, könnten die zustandsbeschreibung der unternehmenstätigkeiten optimieren.

Litauiska

5.8 nors duomenys apie užimtumą yra kitos tikslinės statistikos dalis, jei jie būtų išsamesni, būtų galima daugiau žinoti apie įmonių veiklos rūšis.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es muss unverzüglich ein günstiges umfeld zur Überführung von unternehmenstätigkeiten der schattenwirtschaft in die reguläre wirtschaft geschaffen werden, insbesondere in ländern mit einem hohen anteil an wettbewerbsverzerrender schattenwirtschaft.

Litauiska

būtina nedelsiant sukurti tinkamą aplinką, kad šešėlinės ekonomikos įmonės galėtų pradėti teisėtą verslą, ypač tose šalyse, kuriose ypač paplitusi konkurenciją iškreipianti šešėlinė ekonomika.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die beihilfen betreffen sowohl die investitionen als auch die betrieblichen ausgaben, die mit den in artikel 3 des gesetzes 2601/1998 angeführten unternehmenstätigkeiten in verbindung stehen.

Litauiska

pagalba susijusi su investicijomis ir veiklos sąnaudomis, susijusiomis su Įstatymo nr. 2601/1998 3 straipsnyje apibrėžtų rūšių verslo veikla.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(28) beiden insolvenzplänen lag die sanierung durch fortführung der unternehmenstätigkeiten gemäß der deutschen insolvenzordnung zugrunde [9].

Litauiska

(28) abi taikos sutartys rėmėsi vokietijos Įmonių bankroto įstatymu [9], kuriame numatomas sanavimas, įmonei tęsiant savo veiklą.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

3.4 einige länder sehen die welt als einheitliches ganzes und unternehmenstätigkeiten als gesamtheit, unabhängig davon, ob diese auf ihrem gebiet oder im ausland ausgeübt werden (individualitätsprinzip).

Litauiska

3.4 kai kurios šalys pasaulį mato kaip visumą ir į komercinę veiklą žiūri taip pat, neatsižvelgdamos į tai, kur ji vykdoma – jų šalyje ar užsienyje (individualumo principas).

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

-der zugang zum binnenmarkt zu, in dem sie nicht nur dank des handelns der kommission, sondern auch der sorgfalt der nationalen behörden ihrer rechtmäßigen unternehmenstätigkeit nachgehen können?

Litauiska

[3] nuomonė priimta plenarinėje sesijoje, įvykusioje 2001 m. sausio 24 ir 25 d. pranešėjas goran lagerholm (ol c 123, 2001 4 25).[4] europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencija, pasirašyta 1950 m. lapkričio 4 d. romoje.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,767,449,781 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK