Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
freier raum für handschriftliche eintragungen
spazju liberu għal inserzjonijiet miktuba bl-idejn
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
handschriftliche bewerbungen sind in schweden nicht üblich.
l-applikazzjonijiet miktuba bl-idejn inqatgħu fl-iżvezja.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die handschriftliche form wird nur verwendet, wenn es das unternehmen ausdrücklich verlangt.
littri miktubin bl-idejn jintużaw biss meta lkumpanija titlob dan b’mod speċiku.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
handschriftliche bewerbungen werden nur verwendet, wenn der arbeitgeber sie ausdrücklich verlangt.
kull post fejn kont taħdem qabel jew għalliem jistgħu jkunu ta’ referenza.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
handschriftliche bewerbungen lassen sich am ehesten umgehen, wenn eine elektronische fassung vorliegt.
staqsi lil ħabib jew membru tal-familja li għandu ingliż tajjeb biex jiċċekkjalek il-formola.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf dem schaublatt muß raum für mindestens folgende handschriftliche eintragungen des fahrers vorgesehen sein:
spazju liberu jrid jitħalla fuq il-folji sabiex is-sewwieqa jkunu jistgħu jiktbu minimament id-dettalji li ġejjin:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die elektronischen unterschriften nach absatz 2 buchstabe b haben die gleiche rechtswirkung wie handschriftliche unterschriften.
il-firem elettroniċi msemmijin fil-punt (b) tal-paragrafu 2 ikollhom l-effett legali ekwivalenti ta’ firem bl-idejn.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die elektronische signatur sollte so einfach zu handhaben sein wie eine handschriftliche signatur, um den elektronischen geschäftsverkehr zwischen bürgern, unternehmen und behörden zu erleichtern.
l-esignature għandha ssir faċli biex tintuża daqs il-firma miktuba bl-idejn, sabiex isir aktar faċli li jsiru tranżazzjonijiet elettroniċi aħjar bejn iċ-ċittadini, in-negozji u l-amministrazzjonijiet.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
werden die lizenzanträge elektronisch übermittelt, so bestimmen die zuständigen stellen des mitgliedstaats, auf welche weise die handschriftliche unterschrift gegebenenfalls unter verwendung von codes ersetzt werden kann.
meta applikazzjonijiet għal ċertifikati jintbagħtu elettronikament, l-awtoritajiet kompetenti ta'l-istat membru għandhom jistabbilixxu kif il-firma bil-miktub għandha tiġi ssostitwita b’metodu ieħor, li jista'jiġi bbażat fuq l-użu ta'kodiċi.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a) die rechtlichen anforderungen an eine unterschrift in bezug auf in elektronischer form vorliegende daten in gleicher weise erfuellen wie handschriftliche unterschriften in bezug auf daten, die auf papier vorliegen, und
(a) jissodisfaw il-ħtiġiet legali ta'firma b'relazzjoni mad-data f'forma elettronika fl-istess mod li firma miktuba bl-idejn tissodisfa dawk il-ħtiġiet b'relazzjoni ma'data ibbażata fuq il-karti; u
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die qualifizierte elektronische signatur (artikel 5 absatz 1) als rechtlich gleichwertig zu handschriftlichen unterschriften anerkannt wird und dass sie in gerichtsverfahren genauso wie handschriftliche unterschriften unter herkömmlichen dokumenten als beweismittel zugelassen wird.
dan jirrikjedi lill-istati membri li jiżguraw li l-firma elettronika kkwalifikata (l-artikolu 5.1) tiġi rikonoxxuta bħala li tissodisfa r-rekwiżiti ġuridiċi tal-firem mħażża bl-id u li tkun ammissibbli bħala evidenza fi proċeduri ġuridiċi bl-istess mod bħall-firem mħażża bl-id fir-relazzjoni mad-dokumenti tradizzjonali.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die absätze 2 und 3 lassen die rechtsvorschriften über den beweisrechtlichen status von handschriftlichen unterschriften oder fortgeschrittenen elektronischen signaturen im sinne der richtlinie 1999/93/ eg des europäischen parlaments und des rates30 unberührt.
il-paragrafi 2 u 3 għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet legali dwar kemm jistgħu jintlaqgħu bħala evidenza l-firem bl-idejn jew il-firem elettroniċi avvanzati hekk kif iddefiniti bid-direttiva 1999/93/ ke tal-parlament ewropew u talkunsill30.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: