Şunu aradınız:: handschriftliche (Almanca - Maltaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Maltese

Bilgi

German

handschriftliche

Maltese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Maltaca

Bilgi

Almanca

freier raum für handschriftliche eintragungen

Maltaca

spazju liberu għal inserzjonijiet miktuba bl-idejn

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

handschriftliche bewerbungen sind in schweden nicht üblich.

Maltaca

l-applikazzjonijiet miktuba bl-idejn inqatgħu fl-iżvezja.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die handschriftliche form wird nur verwendet, wenn es das unternehmen ausdrücklich verlangt.

Maltaca

littri miktubin bl-idejn jintużaw biss meta lkumpanija titlob dan b’mod speċiku.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

handschriftliche bewerbungen werden nur verwendet, wenn der arbeitgeber sie ausdrücklich verlangt.

Maltaca

kull post fejn kont taħdem qabel jew għalliem jistgħu jkunu ta’ referenza.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

handschriftliche bewerbungen lassen sich am ehesten umgehen, wenn eine elektronische fassung vorliegt.

Maltaca

staqsi lil ħabib jew membru tal-familja li għandu ingliż tajjeb biex jiċċekkjalek il-formola.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

auf dem schaublatt muß raum für mindestens folgende handschriftliche eintragungen des fahrers vorgesehen sein:

Maltaca

spazju liberu jrid jitħalla fuq il-folji sabiex is-sewwieqa jkunu jistgħu jiktbu minimament id-dettalji li ġejjin:

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die elektronischen unterschriften nach absatz 2 buchstabe b haben die gleiche rechtswirkung wie handschriftliche unterschriften.

Maltaca

il-firem elettroniċi msemmijin fil-punt (b) tal-paragrafu 2 ikollhom l-effett legali ekwivalenti ta’ firem bl-idejn.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die elektronische signatur sollte so einfach zu handhaben sein wie eine handschriftliche signatur, um den elektronischen geschäftsverkehr zwischen bürgern, unternehmen und behörden zu erleichtern.

Maltaca

l-esignature għandha ssir faċli biex tintuża daqs il-firma miktuba bl-idejn, sabiex isir aktar faċli li jsiru tranżazzjonijiet elettroniċi aħjar bejn iċ-ċittadini, in-negozji u l-amministrazzjonijiet.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

werden die lizenzanträge elektronisch übermittelt, so bestimmen die zuständigen stellen des mitgliedstaats, auf welche weise die handschriftliche unterschrift gegebenenfalls unter verwendung von codes ersetzt werden kann.

Maltaca

meta applikazzjonijiet għal ċertifikati jintbagħtu elettronikament, l-awtoritajiet kompetenti ta'l-istat membru għandhom jistabbilixxu kif il-firma bil-miktub għandha tiġi ssostitwita b’metodu ieħor, li jista'jiġi bbażat fuq l-użu ta'kodiċi.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

a) die rechtlichen anforderungen an eine unterschrift in bezug auf in elektronischer form vorliegende daten in gleicher weise erfuellen wie handschriftliche unterschriften in bezug auf daten, die auf papier vorliegen, und

Maltaca

(a) jissodisfaw il-ħtiġiet legali ta'firma b'relazzjoni mad-data f'forma elettronika fl-istess mod li firma miktuba bl-idejn tissodisfa dawk il-ħtiġiet b'relazzjoni ma'data ibbażata fuq il-karti; u

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die qualifizierte elektronische signatur (artikel 5 absatz 1) als rechtlich gleichwertig zu handschriftlichen unterschriften anerkannt wird und dass sie in gerichtsverfahren genauso wie handschriftliche unterschriften unter herkömmlichen dokumenten als beweismittel zugelassen wird.

Maltaca

dan jirrikjedi lill-istati membri li jiżguraw li l-firma elettronika kkwalifikata (l-artikolu 5.1) tiġi rikonoxxuta bħala li tissodisfa r-rekwiżiti ġuridiċi tal-firem mħażża bl-id u li tkun ammissibbli bħala evidenza fi proċeduri ġuridiċi bl-istess mod bħall-firem mħażża bl-id fir-relazzjoni mad-dokumenti tradizzjonali.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die absätze 2 und 3 lassen die rechtsvorschriften über den beweisrechtlichen status von handschriftlichen unterschriften oder fortgeschrittenen elektronischen signaturen im sinne der richtlinie 1999/93/ eg des europäischen parlaments und des rates30 unberührt.

Maltaca

il-paragrafi 2 u 3 għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet legali dwar kemm jistgħu jintlaqgħu bħala evidenza l-firem bl-idejn jew il-firem elettroniċi avvanzati hekk kif iddefiniti bid-direttiva 1999/93/ ke tal-parlament ewropew u talkunsill30.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,738,079,309 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam