Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
beteiligung unterschiedlicher interessenträger
l-involviment ta' bosta partijiet ikkonċernati
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
insuline unterschiedlicher konzentration (z.
insulini li għandhom konċentrazzjonijiet differenti (e.ż.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nebeneinander zweier unterschiedlicher ansÄtze
eŻistenza ta’ ŻewĠ approĊĊi differenti
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
folgen unterschiedlicher und schwacher sanktionsregelungen
il-konsegwenzi ta’ reġimi tas-sanzjonar diverġenti u dgħajfin
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die antworten waren unterschiedlicher qualität.
il-kwalità tat-tweġibiet kienet varjabbli.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
windschutz durch kulturen unterschiedlicher höhe;
il-ħolqien ta' "windbreaks" billi jiġu introdotti uċuħ ta' tul differenti;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
7.1.4. berichtigung aufgrund unterschiedlicher handelsstufen
7.1.4. livell ta'aġġustament ta'kummerċ
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
schwierigkeiten beim informationsaustausch zwischen justizbehörden unterschiedlicher mitgliedstaaten,
diffikultà fl-iskambju ta' l-informazzjoni bejn l-awtoritajiet ġudizzjarji ta' l-istati membri differenti;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aufbau beruflicher beziehungen zwischen arbeitnehmern unterschiedlicher altersgruppen.
il-ħolqien ta’ relazzjonijiet fil-post tax-xogħol bejn ħaddiema minn gruppi differenti ta’ età.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
16 unterschiedlich ist.
16 b’ effentora peress li l- biodisponibiltà tvarja b’ mod sinifikanti bejn il- prodotti.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.