Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
beteiligung unterschiedlicher interessenträger
l-involviment ta' bosta partijiet ikkonċernati
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
insuline unterschiedlicher konzentration (z.
insulini li għandhom konċentrazzjonijiet differenti (e.ż.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nebeneinander zweier unterschiedlicher ansÄtze
eŻistenza ta’ ŻewĠ approĊĊi differenti
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
folgen unterschiedlicher und schwacher sanktionsregelungen
il-konsegwenzi ta’ reġimi tas-sanzjonar diverġenti u dgħajfin
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die antworten waren unterschiedlicher qualität.
il-kwalità tat-tweġibiet kienet varjabbli.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
windschutz durch kulturen unterschiedlicher höhe;
il-ħolqien ta' "windbreaks" billi jiġu introdotti uċuħ ta' tul differenti;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
7.1.4. berichtigung aufgrund unterschiedlicher handelsstufen
7.1.4. livell ta'aġġustament ta'kummerċ
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
schwierigkeiten beim informationsaustausch zwischen justizbehörden unterschiedlicher mitgliedstaaten,
diffikultà fl-iskambju ta' l-informazzjoni bejn l-awtoritajiet ġudizzjarji ta' l-istati membri differenti;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aufbau beruflicher beziehungen zwischen arbeitnehmern unterschiedlicher altersgruppen.
il-ħolqien ta’ relazzjonijiet fil-post tax-xogħol bejn ħaddiema minn gruppi differenti ta’ età.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
16 unterschiedlich ist.
16 b’ effentora peress li l- biodisponibiltà tvarja b’ mod sinifikanti bejn il- prodotti.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.