Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
geografische ursprungsbezeichnungen
indikazzjonijiet ĠeografiĊi
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herkunftsangaben und ursprungsbezeichnungen
indikazzjonijiet tas-sor u ismijiet ta’ l-oriġini
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ursprungsbezeichnungen und geografische angaben
denominazzjonijiet ta’ oriġini u indikazzjonijiet ġeografiċi
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"geografische angaben und ursprungsbezeichnungen"
indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ursprungsbezeichnungen für landwirtschaftliche erze ugnisse und
il-bdiewa se jkollhom inqas formoli x’jimlew bis-saħħa ta’ l-introduzzjoni ta’ l-iskema ta’ Ħlas wieħed.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
begriffsbestimmungen für ursprungsbezeichnungen und geografische angaben
definizzjonijiet ta’ denominazzjoni tal-oriġini u ta’ indikazzjoni ġeografika
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
geografische angaben und ursprungsbezeichnungen (initiativstellungnahme)
indikazzjonijiet u denominazzjonijiet ġeografiċi (opinjoni fuq inizjattiva proprja)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
geschÜtzte ursprungsbezeichnungen und geschÜtzte geografische angaben
denominazzjonijiet protetti tal-oriĠini u indikazzjonijiet ĠeografiĊi protetti
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
traditionelle begriffe gelten als ursprungsbezeichnungen, wenn sie
ismijiet tradizzjonali jiġu kkunsidrati bħala denominazzjoni ta' l-oriġini meta jkunu:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fehlender schutz von ursprungsbezeichnungen/geografischen angaben
nuqqas ta’ħarsien ta’titolu ta’l-oriġini / denominazzjoni ġeografika
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4.4 kapitel 3: ursprungsbezeichnungen und geografische angaben
4.4 kapitolu iii: id-denominazzjonijiet ta’ l-oriġini u l-indikazzjonijiet ġeografiċi
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gruppe "lebensmittel" (geografische angaben und ursprungsbezeichnungen)
grupp ta' Ħidma dwar il-kwalità tal-oġġetti tal-ikel (indikazzjonijiet Ġeografiċi u denominazzjonijiet tal-oriġini)
kontrollen zu ursprungsbezeichnungen und geografischen angaben und geschützten traditionellen fachbegriffen
verifiki relatati mad-denominazzjoni ta' oriġini u indikazzjonijiet ġeografiċi u termini tradizzjonali protetti
befristete abweichungen für die verwendung geschützter ursprungsbezeichnungen und geschützter geografischer angaben
derogi temporanji għall-użu ta’ denominazzjonijiet protetti tal-oriġini u ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi protetti
geschützte ursprungsbezeichnungen und geschützte geografische angaben dürfen keine gattungsbezeichnungen werden.
id-denominazzjonijiet protetti tal-oriġini u l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti ma jistgħux isiru ġeneriċi.
antrags- und eintragungsverfahren für ursprungsbezeichnungen, geografische angaben und garantiert traditionelle spezialitäten
il-proċessi tal-applikazzjoni u tar-reġistrazzjoni għal denominazzjonijiet tal-oriġini, indikazzjonijiet ġeografiċi u speċjalitajiet tradizzjonali garantiti
informationskampagnen, insbesondere über die gemeinschaftssysteme für ursprungsbezeichnungen, geografische angaben und ökologische erzeugung;
kampanji informattivi, b’mod partikolari dwar is-sistemi komunitarji li jkopru denominazzjonijiet tal-oriġini, indikazzjonijiet ġeografiċi u l-produzzjoni organika;