Sie suchten nach: bagatellverfahren (Deutsch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Polish

Info

German

bagatellverfahren

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

charakteristische merkmale der bagatellverfahren - verfahrensvereinfachung

Polnisch

cechy charakterystyczne postępowania w sprawie drobnych roszczeń – uproszczenia proceduralne

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

2.1.1. die bedeutung effizienter bagatellverfahren

Polnisch

znaczenie skutecznego postępowanie w sprawie drobnych roszczeń

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ein entscheidender aspekt von bagatellverfahren ist in den meisten mitgliedstaaten eine vereinfachte beweisregelung.

Polnisch

złagodzenie zasad dotyczących postępowania dowodowego stanowi jedną z najistotniejszych kwestii w postępowaniach w sprawie drobnych roszczeń w większości państw członkowskich.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die wichtigsten merkmale der einzelstaatlichen bagatellverfahren und verfahrensvereinfachungen lassen sich wie folgt zusammenfassen9:

Polnisch

najistotniejsze cechy istniejących postępowań dotyczących drobnych roszczeń oraz uproszczeń proceduralnych można podsumować w następujący sposób:9

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

manche mitgliedstaaten wenden das bagatellverfahren überdies unabhängig von einer streitwertgrenze auf bestimmte arten von streitigkeiten an.

Polnisch

niektóre państwa członkowskie stosują postępowanie w sprawie drobnych roszczeń dodatkowo również do określonych rodzajów postępowania sądowego, bez względu na progi.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

in den meisten mitgliedstaaten, die über bagatellverfahren verfügen, gelten derartige verfahren nicht nur für geldforderungen.

Polnisch

w większości państw członkowskich, w których istnieją postępowania w sprawie drobnych roszczeń, obowiązują one nie tylko w przypadkach roszczeń pieniężnych.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wie oben ausgeführt (2.1.2), weisen die bagatellverfahren der mitgliedstaaten große unterschiede auf.

Polnisch

jak wskazano powyżej (2.1.2.), obecnie pomiędzy postępowaniami w sprawie drobnych roszczeń w państwach członkowskich istnieją znaczące różnice.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

in allen mitgliedstaaten, die bagatellverfahren kennen, gelten für derartige verfahren bestimmte streitwertgrenzen, die jedoch sehr unterschiedlich sind10.

Polnisch

wszystkie państwa członkowskie, w których istnieją postępowania w sprawie drobnych roszczeń posiadają progi ilościowe dla tego typu postępowań, aczkolwiek wartości te znacznie różnią się między sobą10.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

auch sollten im bagatellverfahren alternative formen der streitbeilegung (adr) verwendet, die beweisaufnahme vereinfacht und die möglichkeit der einlegung von rechtsmitteln eingeschränkt werden.

Polnisch

ponadto w postępowaniu w sprawie drobnych roszczeń należy zastosować metody alternatywnego rozstrzygania sporów (ang. adr), uprościć składanie zeznań oraz ograniczyć prawo składania odwołań.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ein weiteres beispiel ist das europäische verfahren für geringfügige forderungen (bagatellverfahren), mit dem sich grenzübergreifende streitigkeiten mit einem streitwert bis zu 2 000 eur einfacher, zügiger und billiger abwickeln lassen.

Polnisch

innym przykładem jest europejskie postępowanie w sprawie drobnych roszczeń, które w przypadku spraw transgranicznych dotyczących roszczeń do 2 000 euro upraszcza i przyspiesza postępowania przed sądem, ograniczając jednocześnie związane z nim koszty.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

-ein entscheidender aspekt von bagatellverfahren ist in den meisten mitgliedstaaten eine vereinfachte beweisregelung. in vielen fällen wird dem richter in dieser hinsicht ein gewisses ermessen eingeräumt. vielfach gibt es auch die möglichkeit eines rein schriftlichen verfahrens (anstelle einer mündlichen verhandlung). an den inhalt des urteils werden in einigen fällen zudem geringere anforderungen gestellt. in vielen mitgliedstaaten ist die urteilsverkündung fristgebunden. große unterschiede gibt es bei der kostenregelung. in den meisten mitgliedstaaten hat der antragsgegner, wenn er unterliegt, sämtliche kosten zu tragen. die möglichkeit, gegen entscheidungen in verfahren mit geringem streitwert rechtsmittel einzulegen, ist in den mitgliedstaaten ebenfalls sehr unterschiedlich geregelt.

Polnisch

-złagodzenie zasad dotyczących postępowania dowodowego stanowi jedną z najistotniejszych kwestii w postępowaniach w sprawie drobnych roszczeń w większości państw członkowskich. w wielu przypadkach decyzja w tej kwestii zależy w dużej mierze od przekonania sędziego. obecnie często możliwe jest przyjęcie postępowania wyłącznie pisemnego (w miejsce postępowania ustnego). w określonych przypadkach łagodzone są zasady dotyczące treści orzeczenia. w wielu państwach członkowskich wydanie orzeczenia obwarowane jest terminem. znaczące różnice istnieją w zakresie zasad proceduralnych dotyczących zwrotu kosztów. w większości państw członkowskich w przypadku przegranej wszystkie koszty ponosi strona pozwana. istotne różnice istnieją również w zakresie przepisów prawnych państw członkowskich dotyczących możliwości odwołania się od decyzji wydanych w postępowań w sprawie drobnych roszczeń.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,027,309,002 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK