Sie suchten nach: baustoffhandel (Deutsch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Polish

Info

German

baustoffhandel

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

-dieter niederste-hollenberg: immobilien;-bauking: baumärkte, baustoffhandel.

Polnisch

-przedsiębiorstwo bauking: sklepy typu%quot%zrób to sam%quot%, hurtownie z materiałami budowlanymi.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(sache comp/m.4228 — mibau holding/foster yeoman baumineralien/figdor baustoffhandel jv)

Polnisch

(sprawa nr comp/m.4228 — mibau holding/foster yeoman baumineralien/figdor baustoffhandel jv)

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(sache comp/m.4228 — mibau holding gmbh/foster yeoman baumineralien gmbh/figdor baustoffhandel gmbh (jv))

Polnisch

(sprawa nr comp/m.4228 — mibau holding gmbh/foster yeoman baumineralien gmbh/figdor baustoffhandel gmbh (jv))

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

1. am 14. juli 2006 ist die anmeldung eines zusammenschlussvorhabens gemäß artikel 4 der verordnung (eg) nr. 139/2004 des rates [1], zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 1310/97, bei der kommission eingegangen. danach ist folgendes beabsichtigt: das unternehmen mibau holding gmbh ("mibau", deutschland), das von heidelbergcement group und herrn hans-jürgen hartmann kontrolliert wird und das unternehmen foster yeoman baumineralien gmbh ("fy", deutschland), das der gruppe foster yeoman angehört, erwerben im sinne von artikel 3 absatz 1 buchstabe b der ratsverordnung gemeinsame kontrolle über figdor baustoffhandel gmbh ("figdor", deutschland) durch aktienkauf.

Polnisch

1. w dniu 29 czerwca 2006 r. do komisji wpłynęło zgłoszenie planowanej koncentracji, dokonane na podstawie art. 4 rozporządzenia rady (we) nr 139/2004 [1], zgodnie z którym przedsiębiorstwo mibau holding gmbh (%quot%mibau%quot%,niemcy) kontrolowane przez grupę heidelbergcement group i hans-jürgen hartmann'a oraz przedsiębiorstwo foster yeoman baumineralien gmbh (%quot%fy%quot%, niemcy) należące do grupy foster yeoman nabywają wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem figdor baustoffhandel gmbh (%quot%figdor%quot%, niemcy) w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) wymienionego rozporządzenia w drodze zakupu akcji.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,131,996 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK