Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a ) gesund und handelsÜblich .
a) dobrą jakość rynkową;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
darüber hinaus ist die finanzierungs- und liquiditätsbasis von ing weiterhin gesund.
dodatkowo pozycja płynności i stan środków finansowych pozostały zdrowe.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) die gewonnenen erzeugnisse gesund und handelsüblich sind und
a) uzyskany produkt jest solidnej jakości i posiada dobrą jakość handlową,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
wir wollen, dass unsere meere gesund und ertragreich sind.
chcemy, aby nasze morza były zdrowe i produktywne.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) das trockenfutter muß gesund und von handelsüblicher qualität sein.
c) susz paszowy charakteryzuje się wysoką, nadającą się do sprzedaży jakością.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
europäische wasserkarte: wie gesund und sauber ist unser wasser?
, niniejsze wydanie zdecydowanie
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese ziele bleiben weiterhin gültig.
cele te nadal obowiązują.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
meine wichtigste botschaft wird sein, dass wir die herausforderungen der staatsschuldenkrise entschlossen angehen und unsere wirtschaftlichen grundlagen weiterhin gesund sind.
moje główne przesłanie to to, że stawiamy stanowczo czoła wyzwaniu, jakim jest dla nas kryzys związany z długiem publicznym, a podstawy naszej gospodarki pozostają solidne.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie haben ausreichend platz und werden natürlich ernährt, damit sie gesund und kräftig bleiben.
zwierzęta hodowane ekologicznie powinny mieć wystarczająco dużo miejsca oraz otrzymywać naturalną paszę, aby utrzymać sprawność i witalność.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn die menschen länger gesund und aktiv bleiben, hat dies positive auswirkungen auf die produktivität und wettbewerbsfähigkeit.
utrzymanie społeczeństwa w zdrowiu i aktywności przez dłuższy czas ma pozytywny wpływ na wydajność i konkurencyjność.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf der grundlage dieser bestimmungen erlassene rechtsakte bleiben weiterhin gültig.
akty przyjęte na podstawie tych przepisów mają nadal zastosowanie.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die allgemeinen ziele und prioritäten der beschäftigungspolitischen leitlinien bleiben weiterhin gültig.
ogólne cele i priorytety przedstawione w wytycznych dotyczących polityki zatrudnienia nadal obowiązują.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die regierungen müssen – dank (weiterhin) gesunder staatsfinanzen – mehr zu wachstum und beschäftigung beitragen.
rzàdy, dbajàc o zdrowy system finansów publicznych,muszà równoczeÊnie maksymalizowaç wyniki w zakresie wzrostu gospodarczego i zatrudnienia.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein besseres verständnis der alterungsprozesse und die prävention altersbedingter krankheiten bilden die grundlage dafür, dass europas bürger ihr ganzes leben lang gesund und aktiv bleiben können.
lepsze zrozumienie procesów starzenia się i zapobieganie chorobom związanym z wiekiem jest podstawą zachowania przez obywateli europy zdrowia i aktywności przez całe ich życie.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das ziel – ein gesundes und sicheres arbeitsumfeld
zdrowia w
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1. es sich nicht um gesunde und handelsÜbliche ware handeltoder
1. towar nie posiada solidnej, właściwej jakości handlowej, lub
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
auch die bestimmungen, die die sicherheit im gesamten schengen-raum gewährleisten sollen, bleiben weiterhin in kraft.
poza tym nadal stosuje się wszystkie przepisy, które gwarantują bezpieczeństwo w całej strefie schengen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der mindestpreis gilt für zuckerrohr von gesunder und handelsüblicher qualität mit standardzuckergehalt.
cenę minimalną stosuje się w odniesieniu do trzciny o solidnej właściwej jakości handlowej oraz o normatywnej zawartości cukru.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
5.4 ein gesunder und dynamischer schifffahrtssektor trägt auch zum fortbestand anderer verkehrsträger bei.
5.4 dobrze funkcjonujący i prężny transport morski przyczynia się do utrzymania innych form transportu.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die kontinuierliche entwicklung und bereitstellung erschwinglicher, gesunder und nährstoffreicher alternativen für die verbraucher;
stały rozwój i zapewnienie konsumentom przystępnych cenowo, zdrowych i pożywnych alternatyw;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: