Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die prüfungen werden von den prüfungsausschüssen der universitäten abgenommen.
pozwala ono na funkcjonowanie placówek prywatnych. kandydaci są przyjmowani w wyniku dość ostrej selekcji wstępnej.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
26.015002 (admin - teilnahme an prüfungsausschüssen) _bar_
luksemburg _bar_ 145 _bar_ 92 _bar_
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in den prüfungsausschüssen wirken vertreter der betriebe, der arbeitnehmerschaft und berufsschullehrer mit.
wszystkie one są upoważnione do przeprowadzania końcowych egzaminów państwowych.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anschließend werden die von den akademischen prüfungsausschüssen ausgewählten bewerber vom minister für bildung verbeamtet.
minister edukacji narodowej nadaje tytuł nauczyciela mianowanego kandydatom, którzy zdali egzaminy konkursowe.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in england und wales werden die gcsiiprüfungen überwiegend von fünf prüfungsausschüssen durchgeführt, die sich nach einem landesweit
- ocenianie według kryteriów obiektywnych (stopnie są wystawiane na podstawie raczej rezultatów bezwzględnych niż względnych).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.8 die eu-richtlinie von 2006 über abschlussprüfungen enthält die folgenden bestimmungen zu prüfungsausschüssen:
2.8 unijna dyrektywa z 2006 r. w sprawie ustawowych badań rocznych sprawozdań finansowych zawiera następujące zalecenia dotyczące komitetów ds. audytu:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mitglieder des verwaltungsrats oder des aufsichtsrats könnten ggf. externe bewertungen in auftrag geben oder sonderberichte von prüfungsausschüssen zum internen gebrauch anfordern.
w stosownych przypadkach przewodniczący lub rady nadzorcze mogłyby zamawiać oceny zewnętrzne lub konkretne sprawozdania od komitetów audytu na użytek wewnętrzny.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die gesellschaften sollten gewährleisten, dass die den nominierungs-, vergütungs- und prüfungsausschüssen übertragenen aufgaben wahrgenommen werden.
spółki powinny zapewnić, by funkcje przydzielone komisji ds. nominacji, komisji ds. wynagrodzeń i komisji rewizyjnej były wykonywane.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erlass der regierung der französischen gemeinschaft betreffend die modellvorgaben für zeugnisse und diplomzusätze, die von den universitäten und von den prüfungsausschüssen für die universitäre hochschulbildung der französischen gemeinschaft verliehen werden
zarządzenie rady ministrów wspólnoty francuskiej określające wzory dyplomów i suplementów wydawanych przez uniwersytety i komisje ds. kształcenia uniwersyteckiego we wspólnocie francuskiej
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
26.012x00 (verwaltungsämter), für die anzuwendenden x -26.015002 (admin -teilnahme an prüfungsausschüssen) -
341 -proponowane instrumenty: rozporządzenie. -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die kommission kann beobachter benennen, die an den sitzungen des verwaltungsrates, des exekutivausschusses und des prüfungsausschusses teilnehmen.
komisja może wyznaczyć obserwatorów do uczestniczenia w posiedzeniach rady zarządzającej oraz komitetu wykonawczego i komisji rewizyjnej.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: