Sie suchten nach: ruhend (Deutsch - Polnisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

ruhend

Polnisch

uśpiony

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

0601.10.10 | hyazinthenzwiebeln, ruhend |

Polnisch

0601.10.10 | cebulki hiacyntÓw w stanie uŚpienia |

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf liegen (ruhend), einander gegenüber,

Polnisch

spoczywając na łożach, zwróceni twarzami ku sobie.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aktiver geomorphologischer prozess, der zuvor ruhend war.

Polnisch

reaktywowany proces geomorfologiczny jest aktywnym procesem morfologicznym, który dotychczas był uśpiony.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

obwohl der hund einen großen teil des tages ruhend verbringt, benötigt er während der aktiven phase ein komplexes materielles und soziales umfeld.

Polnisch

mimo że dużą część dnia psy spędzają na odpoczynku, w fazie aktywności wymagają zróżnicowanych warunków otoczenia fizycznego i społecznego.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eine verpflichtung wird als "ruhend" angesehen, wenn während eines zeitraums von 24 monaten vor ende des haushaltsjahres 2004:

Polnisch

zobowiązanie uznaje się za nieaktywne lub "powolne", jeśli w ciągu 24 miesięcy poprzedzających koniec roku budżetowego 2004:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

und wir nehmen weg, was in ihren brüsten an groll ist, als brüder auf liegen (ruhend), einander gegenüber.

Polnisch

i zabraliśmy wszelką nienawiść tkwiącą w ich piersiach. jak bracia, będą spoczywać na łożach zwróceni ku sobie twarzą w twarz.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für bulben, zwiebeln, knollen, wurzelknollen und wurzelstöcke, ruhend, der tarifnummer 06.01 a des gemeinsamen zolltarifs werden qualitätsnormen festgesetzt.

Polnisch

normy jakości ustala się dla bulw, cebul, korzeni bulwiastych, łodyg podziemnych i kłączy w stanie uśpienia roślin, objętych pozycją 06.01a wspólnej taryfy celnej.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

situation der "ruhenden verpflichtungen"

Polnisch

stan zobowiĄzaŃ nieaktywnych

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,395,165 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK