Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ermittlung des schulungsbedarfs
ustalania potrzeb w zakresie szkolenia
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die koordinierung des schulungsbedarfs.
koordynację potrzeb szkoleniowych.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aktualisierung der ermittlung des schulungsbedarfs
aktualizacja analizy potrzeb szkoleniowych
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im rahmen der ermittlung des schulungsbedarfs sind diese als unzutreffend bewerteten punkte mit der betreffenden begründung anzugeben.
w analizie potrzeb szkoleniowych należy udokumentować te elementy, które nie mają zastosowania w danej sytuacji, oraz przedstawić uzasadnienie.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die europäische polizeiakademie32 wird ihre tätigkeiten in diesem bereich fortsetzen und eine analyse zur ermittlung des aktuellen schulungsbedarfs durchführen.
europejskie kolegium policyjne (cepol)32 będzie podejmowało działania w tej dziedzinie i przeprowadzi analizę identyfikującą potrzeby szkoleniowe.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
neben dem umfangreichen internen weiterbildungsangebot nutzten die mitarbeiter wie bisher externe möglichkeiten zur deckung ihres individuellen fachspezifischen schulungsbedarfs.
oprócz możliwości odbycia licznych szkoleń wewnętrznych pracownicy korzystali również z możliwości odbywania szkoleń zewnętrznych, które odpowiadały ich indywidualnym potrzebom szkoleniowym o bardziej specjalistycznym charakterze.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die von personen vor ihrer einstellung erworbenen qualifikationen können bei der bewertung des schulungsbedarfs im rahmen dieses kapitels berücksichtigt werden.
kompetencje nabyte przez osoby przed rekrutacją można uwzględnić przy ocenie potrzeb szkoleniowych zgodnie z niniejszą sekcją.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der rat begrüßt zudem die teilnahme der kommission, die sich unter anderem an der suche nach einer langfristigen lösung für die finanzierung des schulungsbedarfs beteiligt hat.
rada z zadowoleniem przyjęła również udział komisji, w tym określenie długoterminowego rozwiązania w zakresie finansowania potrzeb szkoleniowych.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Überprüfung der bestehenden einschätzungen des schulungsbedarfs im zusammenhang mit der physischen sicherung und verwaltung von lagerbeständen sowie erstellung von erfahrungswerten zwecks ausarbeitung eines neuen rahmenprogramms für schulungen;
przegląd ocen istniejących potrzeb szkoleniowych w dziedzinach związanych z bezpieczeństwem fizycznym i zarządzaniem zapasami oraz przygotowanie doświadczeń i wniosków w celu opracowania nowych ram szkoleniowych;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eisenbahnverkehrsunternehmen und infrastrukturbetreiber müssen ein verfahren zur Überarbeitung und aktualisierung ihres jeweiligen individuellen schulungsbedarfs erstellen und dabei punkte wie durchgeführte audits, systemrückmeldungen und bekannte Änderungen bei vorschriften und verfahren, infrastruktur und technologie berücksichtigen.
przedsiębiorstwa kolejowe oraz zarządcy infrastruktury muszą zdefiniować proces weryfikacji i aktualizacji swoich indywidualnych potrzeb szkoleniowych, uwzględniając takie kwestie, jak poprzednie audyty, informacje zwrotne z systemu oraz znane zmiany zasad i procedur, infrastruktury oraz technologii.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
angesichts der enormen, zu bewältigenden aufgabe zeigten sich die mitgliedstaaten zufrieden darüber, dass die kommission einen teil des schulungsbedarfs abdecken will, was ihnen die möglichkeit gibt, ihre nationalen ausbildungsprioritäten zu überprüfen.
w obliczu wielkiej skali zadania państwa członkowskie wyraziły zadowolenie z faktu, że komisja zamierza zaspokoić część potrzeb w zakresie szkolenia, co pozwoli im na modyfikację priorytetów szkoleń krajowych.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-im auftrag der kommission wurde eine studie über die anwendung der verordnung erstellt[2]. in der studie wird festgestellt, dass die verordnung die Übermittlung und zustellung von schriftstücken beschleunigt und durch die verbesserung der justiziellen zusammenarbeit zwischen den mitgliedstaaten erheblich zum aufbau eines europäischen rechtsraums beigetragen hat. die personen, die beruflich mit der anwendung der verordnung zu tun haben, befinden sich jedoch noch in einer anpassungsphase und wissen zu wenig über die verordnung. in der studie wird auf einen erhöhten schulungsbedarf dieses personenkreises hingewiesen.
-ponadto zleceniobiorca komisji przygotował opracowanie na temat stosowania rozporządzenia [?]. w opracowaniu stwierdzono, że rozporządzenie przyspieszyło przekazywanie i doręczanie dokumentów, a poprzez poprawę współpracy sądowniczej pomiędzy państwami członkowskimi przyczyniło się znacznie do ustanowienia europejskiego obszaru sądowniczego. jednakże obecnie przedstawiciele zawodów, od których wymaga się stosowania rozporządzenia, znajdują się wciąż w fazie adaptacyjnej i ciągle mamy do czynienia z brakiem wiedzy na temat rozporządzenia. opracowanie podkreśla potrzebę szkolenia przedstawicieli zawodów, które muszą je stosować.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: