You searched for: schulungsbedarfs (Tyska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Polish

Info

German

schulungsbedarfs

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

ermittlung des schulungsbedarfs

Polska

ustalania potrzeb w zakresie szkolenia

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die koordinierung des schulungsbedarfs.

Polska

koordynację potrzeb szkoleniowych.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aktualisierung der ermittlung des schulungsbedarfs

Polska

aktualizacja analizy potrzeb szkoleniowych

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im rahmen der ermittlung des schulungsbedarfs sind diese als unzutreffend bewerteten punkte mit der betreffenden begründung anzugeben.

Polska

w analizie potrzeb szkoleniowych należy udokumentować te elementy, które nie mają zastosowania w danej sytuacji, oraz przedstawić uzasadnienie.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die europäische polizeiakademie32 wird ihre tätigkeiten in diesem bereich fortsetzen und eine analyse zur ermittlung des aktuellen schulungsbedarfs durchführen.

Polska

europejskie kolegium policyjne (cepol)32 będzie podejmowało działania w tej dziedzinie i przeprowadzi analizę identyfikującą potrzeby szkoleniowe.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

neben dem umfangreichen internen weiterbildungsangebot nutzten die mitarbeiter wie bisher externe möglichkeiten zur deckung ihres individuellen fachspezifischen schulungsbedarfs.

Polska

oprócz możliwości odbycia licznych szkoleń wewnętrznych pracownicy korzystali również z możliwości odbywania szkoleń zewnętrznych, które odpowiadały ich indywidualnym potrzebom szkoleniowym o bardziej specjalistycznym charakterze.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die von personen vor ihrer einstellung erworbenen qualifikationen können bei der bewertung des schulungsbedarfs im rahmen dieses kapitels berücksichtigt werden.

Polska

kompetencje nabyte przez osoby przed rekrutacją można uwzględnić przy ocenie potrzeb szkoleniowych zgodnie z niniejszą sekcją.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der rat begrüßt zudem die teilnahme der kommission, die sich unter anderem an der suche nach einer langfristigen lösung für die finanzierung des schulungsbedarfs beteiligt hat.

Polska

rada z zadowoleniem przyjęła również udział komisji, w tym określenie długoterminowego rozwiązania w zakresie finansowania potrzeb szkoleniowych.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Überprüfung der bestehenden einschätzungen des schulungsbedarfs im zusammenhang mit der physischen sicherung und verwaltung von lagerbeständen sowie erstellung von erfahrungswerten zwecks ausarbeitung eines neuen rahmenprogramms für schulungen;

Polska

przegląd ocen istniejących potrzeb szkoleniowych w dziedzinach związanych z bezpieczeństwem fizycznym i zarządzaniem zapasami oraz przygotowanie doświadczeń i wniosków w celu opracowania nowych ram szkoleniowych;

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

eisenbahnverkehrsunternehmen und infrastrukturbetreiber müssen ein verfahren zur Überarbeitung und aktualisierung ihres jeweiligen individuellen schulungsbedarfs erstellen und dabei punkte wie durchgeführte audits, systemrückmeldungen und bekannte Änderungen bei vorschriften und verfahren, infrastruktur und technologie berücksichtigen.

Polska

przedsiębiorstwa kolejowe oraz zarządcy infrastruktury muszą zdefiniować proces weryfikacji i aktualizacji swoich indywidualnych potrzeb szkoleniowych, uwzględniając takie kwestie, jak poprzednie audyty, informacje zwrotne z systemu oraz znane zmiany zasad i procedur, infrastruktury oraz technologii.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

angesichts der enormen, zu bewältigenden aufgabe zeigten sich die mitgliedstaaten zufrieden darüber, dass die kommission einen teil des schulungsbedarfs abdecken will, was ihnen die möglichkeit gibt, ihre nationalen ausbildungsprioritäten zu überprüfen.

Polska

w obliczu wielkiej skali zadania państwa członkowskie wyraziły zadowolenie z faktu, że komisja zamierza zaspokoić część potrzeb w zakresie szkolenia, co pozwoli im na modyfikację priorytetów szkoleń krajowych.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

-im auftrag der kommission wurde eine studie über die anwendung der verordnung erstellt[2]. in der studie wird festgestellt, dass die verordnung die Übermittlung und zustellung von schriftstücken beschleunigt und durch die verbesserung der justiziellen zusammenarbeit zwischen den mitgliedstaaten erheblich zum aufbau eines europäischen rechtsraums beigetragen hat. die personen, die beruflich mit der anwendung der verordnung zu tun haben, befinden sich jedoch noch in einer anpassungsphase und wissen zu wenig über die verordnung. in der studie wird auf einen erhöhten schulungsbedarf dieses personenkreises hingewiesen.

Polska

-ponadto zleceniobiorca komisji przygotował opracowanie na temat stosowania rozporządzenia [?]. w opracowaniu stwierdzono, że rozporządzenie przyspieszyło przekazywanie i doręczanie dokumentów, a poprzez poprawę współpracy sądowniczej pomiędzy państwami członkowskimi przyczyniło się znacznie do ustanowienia europejskiego obszaru sądowniczego. jednakże obecnie przedstawiciele zawodów, od których wymaga się stosowania rozporządzenia, znajdują się wciąż w fazie adaptacyjnej i ciągle mamy do czynienia z brakiem wiedzy na temat rozporządzenia. opracowanie podkreśla potrzebę szkolenia przedstawicieli zawodów, które muszą je stosować.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,477,623 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK