Sie suchten nach: standardmäßig wird ein wert von 50mm angen... (Deutsch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Polish

Info

German

standardmäßig wird ein wert von 50mm angenommen

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

es wird ein wert erwartet.

Polnisch

spodziewana wartość

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein wert von 0 deaktiviert das zeitlimit

Polnisch

wartość 0 wyłącza znikanie menu

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nur in frankreich wird ein wert von zwei kindern pro frau erreicht.

Polnisch

jedynie we francji osiągnął poziom 2 dzieci na kobietę.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dabei wurde ein wert von 3137500000 nok ermittelt.

Polnisch

uzyskany wynik wynosił 3137500000 nok.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aus holms bewertung des portfolios ergab sich ein wert von 752772286 nok.

Polnisch

ocena portfela przez holma przedstawia wycenę w wysokości 752772286 nok.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

als mindestwert für die bildfrequenz könnte ein wert von 30 fps vorgegeben werden.

Polnisch

jeżeli chodzi o prędkość, niezbędne może być co najmniej 30 klatek na sekundę.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

◊bei negativem titer vor der impfung wurde ein wert von 5 zugeordnet.

Polnisch

za ujemne miano przed szczepieniem przyjęto 5.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

als betafaktor wurde auf der grundlage der kpmg studie ein wert von 0,670 angesetzt.

Polnisch

współczynnik beta oznaczono na podstawie ekspertyzy kpmg w wysokości 0,670.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für die sommerpreise wurde von den gleichen agenturen ein wert von 20 gbp/mwh gemeldet.

Polnisch

w przypadku cen letnich te same agencje informowały o cenach rzędu 20 gbp/mwh.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

126) ein wert von ungefähr 19,8 pm für das hypothetische angebot der klägerin ergibt.

Polnisch

19,8 pm dla hipotetycznej oferty wskazanej przez skarżącą.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

als betafaktor wurde auf der grundlage der stellungnahme der kpmg zum relevanten einbringungszeitpunkt ein wert von 0,76 angesetzt.

Polnisch

za współczynnik beta przyjęto na podstawie ekspertyzy kpmg w momencie wniesienia wartość w wysokości 0,76.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im stabilitätsprogramm wird als mittelfristiges haushaltsziel erneut ein wert von -0,5 % des bip vorgegeben, der aber innerhalb des programmzeitraums nicht erreicht wird.

Polnisch

w programie stabilności potwierdzono średniookresowy cel budżetowy w wysokości -0,5 % pkb, który nie zostanie osiągnięty w okresie objętym programem.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei einer einzelmessung darf sich nur dann ein wert von weniger als 60 % ergeben, wenn hierdurch die entwicklung des muschelbestands nicht beeinträchtigt wird

Polnisch

poszczególny pomiar nie może wykazać wartości mniejszej od 60 %, chyba że nie powoduje to szkodliwych skutków dla rozwoju kolonii skorupiaków.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ist der wert dieses attributs null und für lowerbound wird ein wert angegeben, so bedeutet dies, dass der wert zwischen dem lowerbound und unendlich liegt.

Polnisch

jeśli wartość atrybutu jest zerowa, a lowerbound (dolna granica) zawiera wartość, oznacza to, że wartość znajduje się między lowerbound a nieskończonością.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der von finnland herangezogene sachverständige hat für diese grundstücksfläche jedoch einen wert von 50 eur pro quadratmeter bauland ermittelt, so dass sich ein wert von 1480200 eur ergibt.

Polnisch

natomiast powoływany przez stronę fińską pośrednik w obrocie nieruchomościami wycenił rzeczony grunt na 50 euro za metr kwadratowy powierzchni pod zabudowę, co daje wartość 1480200 euro.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für das haushaltsjahr 2010 wird ein zielwert von 8,7 % des bip festgesetzt, was einer reduzierung von 4 prozentpunkten gegenüber dem für 2009 geschätzten wert von 12,7 % entspricht.

Polnisch

jeżeli chodzi o deficyt budżetowy w roku 2010, wyznacza cel równy 8,7% pkb, co stanowi zmniejszenie o 4 punkty procentowe w porównaniu z szacowanym na 12,7% deficytem za rok 2009.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bereinige man die vom bdb genannte durchschnittsrendite von 16,6 % um all diese faktoren, so ergebe sich ein wert von 5,8 %.

Polnisch

po oczyszczeniu podanego przez bdb średniego zysku w wysokości 16,6 % ze wszystkich powyżej wymienionych czynników otrzymamy wartość 5,8 %.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im juni 2008 belief sich diese rate auf 4,0%, und im juli wurde der vorausschätzung von eurostat zufolge ein wert von 4,1% verzeichnet.

Polnisch

w czerwcu 2008 r. wyniosła ona 4,0%, a w lipcu-- według wstępnych szacunków eurostatu-- 4,1%.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

(4) für 2005 wird ein defizit von 4,3 % des bip erwartet, während in der letzten programmaktualisierung noch ein wert von 2,7 % des bip angestrebt worden war.

Polnisch

(4) szacuje się, że deficyt w 2005 r. wyniósł 4,3 % pkb w porównaniu z wartością docelową równą 2,7 % pkb ustaloną w poprzedniej zaktualizowanej wersji programu.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der parameter start_num gibt den buchstaben an, bei dem die suche beginnen soll. der erste buchstabe steht an position 1. wenn start_num nicht angegeben ist, wird ein wert von 1 angenommen. die funktion search() unterscheidet nicht zwischen großbuchstaben und kleinbuchstaben.

Polnisch

parametr start_ num określa znak od którego należy rozpocząć przeszukiwanie. pierwszy znak ma numer 1. jeśli parametr start_ num jest pominięty, przyjmuje wartość 1. search nie rozróżnia małych i wielkich znaków.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,159,280 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK