Sie suchten nach: bastion (Deutsch - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Portugiesisch

Info

Deutsch

bastion

Portugiesisch

bastião

Letzte Aktualisierung: 2013-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

einzig und allein sie können die nationalistische bastion schleifen.

Portugiesisch

eles são os únicos com capacidade para demolir o bastião nacionalista.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

herrn bastion erscheint die stellungnahme in bezug auf die landwirtschaftlichen fragen ausgewogen.

Portugiesisch

j.‑p. bastian considerou o parecer equilibrado quanto às questões agrícolas.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

dieser bericht versucht, eine solche, noch bestehende bastion der ungerechtigkeit zu stürmen.

Portugiesisch

este relatório procura fazer o cerco a um desses baluartes de injustiça.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

die europäische union und alle ihre mitgliedstaaten, die in der menschenrechtskommission mitarbeiten, stellen die bastion, die avantgarde der verteidigung dieser rechte dar.

Portugiesisch

a união europeia e o conjunto dos seus estados-membros participantes na comissão dos direitos do homem são o bastião, a vanguarda, da defesa desses direitos.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

als letzte bastion gegen die armut ist es für menschen, die kein anderes mittel der einkommensstützung haben, und die von ihnen abhängigen familienmitglieder untrennbar mit dem recht auf ein menschenwürdiges leben verbunden5.

Portugiesisch

enquanto tábua de salvação contra a pobreza, está indissociavelmente ligado ao direito de as pessoas e seus dependentes viverem condignamente quando não têm outra forma de garantir o próprio rendimento e o das pessoas a seu cargo5.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

und was kaliningrad betrifft: liegt es nicht im interesse aller parteien, nach wegen zur entmilitarisierung dieser letzten bastion des kalten krieges in europa zu suchen?

Portugiesisch

quanto a kaliningrado, não será do interesse de todas as partes começar a encontrar formas de desmilitarizar este último vestígio da guerra-fria na europa?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

bereits vor dem beitritt stellten der stopp und die drosselung des handels mit schmuggelware für unser land eine wichtige aufgabe dar; seit dem beitritt jedoch sind wir zu einer art bastion geworden, die europa schützt.

Portugiesisch

a travagem e a luta contra o contrabando eram uma tarefa importante para o nosso país mesmo antes da adesão; depois da adesão, porém, passámos a ser uma espécie de bastião que defende a europa.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

4.9 fraglich ist, ob wir heute vor der letzten bastion eines gescheiterten projekts stehen, das trotz allem bis zum schluss verteidigt werden muss, oder vor einer neuen hoffnung für ein anderes, aus der asche auferstandenes projekt, das erst noch entdeckt und neu gestaltet werden muss.

Portugiesisch

4.9 a dúvida hoje é se estaremos perante um último reduto de um projecto falhado que há que, apesar de tudo, defender ainda até ao fim, ou antes diante de uma nova esperança de um projecto diferente, renascido das próprias cinzas, que há que descobrir e recriar.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,631,413 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK