Vous avez cherché: bastion (Allemand - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

bastion

Portugais

bastião

Dernière mise à jour : 2013-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

einzig und allein sie können die nationalistische bastion schleifen.

Portugais

eles são os únicos com capacidade para demolir o bastião nacionalista.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

herrn bastion erscheint die stellungnahme in bezug auf die landwirtschaftlichen fragen ausgewogen.

Portugais

j.‑p. bastian considerou o parecer equilibrado quanto às questões agrícolas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

dieser bericht versucht, eine solche, noch bestehende bastion der ungerechtigkeit zu stürmen.

Portugais

este relatório procura fazer o cerco a um desses baluartes de injustiça.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die europäische union und alle ihre mitgliedstaaten, die in der menschenrechtskommission mitarbeiten, stellen die bastion, die avantgarde der verteidigung dieser rechte dar.

Portugais

a união europeia e o conjunto dos seus estados-membros participantes na comissão dos direitos do homem são o bastião, a vanguarda, da defesa desses direitos.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

als letzte bastion gegen die armut ist es für menschen, die kein anderes mittel der einkommensstützung haben, und die von ihnen abhängigen familienmitglieder untrennbar mit dem recht auf ein menschenwürdiges leben verbunden5.

Portugais

enquanto tábua de salvação contra a pobreza, está indissociavelmente ligado ao direito de as pessoas e seus dependentes viverem condignamente quando não têm outra forma de garantir o próprio rendimento e o das pessoas a seu cargo5.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und was kaliningrad betrifft: liegt es nicht im interesse aller parteien, nach wegen zur entmilitarisierung dieser letzten bastion des kalten krieges in europa zu suchen?

Portugais

quanto a kaliningrado, não será do interesse de todas as partes começar a encontrar formas de desmilitarizar este último vestígio da guerra-fria na europa?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

bereits vor dem beitritt stellten der stopp und die drosselung des handels mit schmuggelware für unser land eine wichtige aufgabe dar; seit dem beitritt jedoch sind wir zu einer art bastion geworden, die europa schützt.

Portugais

a travagem e a luta contra o contrabando eram uma tarefa importante para o nosso país mesmo antes da adesão; depois da adesão, porém, passámos a ser uma espécie de bastião que defende a europa.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

4.9 fraglich ist, ob wir heute vor der letzten bastion eines gescheiterten projekts stehen, das trotz allem bis zum schluss verteidigt werden muss, oder vor einer neuen hoffnung für ein anderes, aus der asche auferstandenes projekt, das erst noch entdeckt und neu gestaltet werden muss.

Portugais

4.9 a dúvida hoje é se estaremos perante um último reduto de um projecto falhado que há que, apesar de tudo, defender ainda até ao fim, ou antes diante de uma nova esperança de um projecto diferente, renascido das próprias cinzas, que há que descobrir e recriar.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,833,836 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK