Sie suchten nach: einsatzmitgliedstaat (Deutsch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Portuguese

Info

German

einsatzmitgliedstaat

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Portugiesisch

Info

Deutsch

klärung des begriffs „einsatzmitgliedstaat“

Portugiesisch

clarificação da definição de «estado-membro de acolhimento»

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er unterrichtet den einsatzmitgliedstaat über die benennung.

Portugiesisch

o diretor executivo deve comunicar essa nomeação ao estado-membro de acolhimento.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er setzt den einsatzmitgliedstaat davon in kenntnis.

Portugiesisch

o director executivo informa o estado-membro de acolhimento dessa designação.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der exekutivdirektor unterrichtet den einsatzmitgliedstaat über die benennung.

Portugiesisch

o diretor executivo deve comunicar essas nomeações ao estado-membro de acolhimento.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der exekutivdirektor und der einsatzmitgliedstaat vereinbaren einen einsatzplan.

Portugiesisch

o diretor executivo e o estado-membro de acolhimento devem elaborar em conjunto um plano operacional.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er setzt den einsatzmitgliedstaat von solchen benennungen in kenntnis.

Portugiesisch

o director executivo informa o estado-membro de acolhimento dessa designação.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

als schnittstelle zwischen der agentur und dem einsatzmitgliedstaat fungieren;

Portugiesisch

agir como interface entre a agência e o estado‑membro de acolhimento;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

als schnittstelle zwischen dem unterstützungsbüro und dem einsatzmitgliedstaat zu fungieren;

Portugiesisch

assegurar a ligação entre o gabinete de apoio e o estado-membro de acolhimento;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die reise vom herkunftsmitgliedstaat zum einsatzmitgliedstaat und vom einsatzmitgliedstaat zum herkunftsmitgliedstaat,

Portugiesisch

despesas de viagem do estado-membro de origem para o estado-membro de acolhimento e deste último para o estado-membro de origem;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

38. als schnittstelle zwischen der agentur und dem einsatzmitgliedstaat zu fungieren;

Portugiesisch

38. agir como interface entre a agência e o estado-membro de acolhimento;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

kosten für die reise vom herkunftsmitgliedstaat zum einsatzmitgliedstaat und vom einsatzmitgliedstaat zum herkunftsmitgliedstaat,

Portugiesisch

despesas de viagem do estado-membro de origem para o estado-membro de acolhimento e de regresso;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der einsatzmitgliedstaat entschädigt die opfer oder die anspruchsberechtigten personen entsprechend seinen rechtsvorschriften.

Portugiesisch

o estado‑membro de acolhimento assumirá a reparação dos danos em relação às vítimas ou seus representantes legais, em conformidade com a sua legislação nacional.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

(ll) als schnittstelle zwischen der agentur und dem einsatzmitgliedstaat zu fungieren;

Portugiesisch

(d) agir como interface entre a agência e o estado‑membro de acolhimento;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der koordinierungsbeamte fördert die zusammenarbeit und die koordinierung zwischen dem einsatzmitgliedstaat und den teilnehmenden mitgliedstaaten.

Portugiesisch

o agente de coordenação deve promover a cooperação e coordenação entre o estado‑membro de acolhimento e os estados-membros participantes.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in diesem fall trägt der einsatzmitgliedstaat diesem standpunkt rechnung und kommt ihm soweit wie möglich nach.

Portugiesisch

nesse caso, o estado-membro de acolhimento tem em conta essas observações e deve segui-las na medida do possível.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der einsatzmitgliedstaat informiert den verbindungsbeamten über sämtliche entscheidungen seiner behörden, die sich auf die soforteinsatzteams beziehen.

Portugiesisch

o estado-membro de acolhimento deve transmitir ao agente de ligação todas as decisões tomadas pelas respectivas autoridades relativas às equipas de intervenção rápida nas fronteiras.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

er hat die aufgabe, die zusammenarbeit und die koordinierung zwischen dem einsatzmitgliedstaat und den teilnehmenden mitgliedstaaten zu fördern.

Portugiesisch

o papel do agente de coordenação consiste em fomentar a cooperação e coordenação entre o estado-membro de acolhimento e os estados-membros participantes.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nach abschluss der gemeinsamen aktion, des pilotprojekts oder des einsatzes im soforteinsatzteam ist der sonderausweis an den einsatzmitgliedstaat zurückzugeben.

Portugiesisch

o documento deve ser devolvido ao estado‑membro de acolhimento no final da operação conjunta, do projecto-piloto ou do destacamento das equipas de intervenção rápida nas fronteiras.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

der einsatzmitgliedstaat unterrichtet die agentur vor dem einsatz der teammitglieder über die nationalen und europäischen datenbanken, die abgefragt werden können.

Portugiesisch

antes do destacamento das equipas, o estado‑membro de acolhimento informa a agência sobre as bases de dados nacionais e europeias que podem ser consultadas.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(5) die in die gemeinsame ermittlungsgruppe entsandten mitglieder sind berechtigt, bei ermittlungsmaßnahmen im einsatzmitgliedstaat anwesend zu sein.

Portugiesisch

5. os elementos destacados da equipa de investigação conjunta têm o direito de estar presentes quando forem executadas medidas relacionadas com a investigação no estado-membro de intervenção.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,809,237 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK