Şunu aradınız:: einsatzmitgliedstaat (Almanca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Portuguese

Bilgi

German

einsatzmitgliedstaat

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Portekizce

Bilgi

Almanca

klärung des begriffs „einsatzmitgliedstaat“

Portekizce

clarificação da definição de «estado-membro de acolhimento»

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er unterrichtet den einsatzmitgliedstaat über die benennung.

Portekizce

o diretor executivo deve comunicar essa nomeação ao estado-membro de acolhimento.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er setzt den einsatzmitgliedstaat davon in kenntnis.

Portekizce

o director executivo informa o estado-membro de acolhimento dessa designação.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der exekutivdirektor unterrichtet den einsatzmitgliedstaat über die benennung.

Portekizce

o diretor executivo deve comunicar essas nomeações ao estado-membro de acolhimento.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der exekutivdirektor und der einsatzmitgliedstaat vereinbaren einen einsatzplan.

Portekizce

o diretor executivo e o estado-membro de acolhimento devem elaborar em conjunto um plano operacional.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er setzt den einsatzmitgliedstaat von solchen benennungen in kenntnis.

Portekizce

o director executivo informa o estado-membro de acolhimento dessa designação.

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

als schnittstelle zwischen der agentur und dem einsatzmitgliedstaat fungieren;

Portekizce

agir como interface entre a agência e o estado‑membro de acolhimento;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

als schnittstelle zwischen dem unterstützungsbüro und dem einsatzmitgliedstaat zu fungieren;

Portekizce

assegurar a ligação entre o gabinete de apoio e o estado-membro de acolhimento;

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die reise vom herkunftsmitgliedstaat zum einsatzmitgliedstaat und vom einsatzmitgliedstaat zum herkunftsmitgliedstaat,

Portekizce

despesas de viagem do estado-membro de origem para o estado-membro de acolhimento e deste último para o estado-membro de origem;

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

38. als schnittstelle zwischen der agentur und dem einsatzmitgliedstaat zu fungieren;

Portekizce

38. agir como interface entre a agência e o estado-membro de acolhimento;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

kosten für die reise vom herkunftsmitgliedstaat zum einsatzmitgliedstaat und vom einsatzmitgliedstaat zum herkunftsmitgliedstaat,

Portekizce

despesas de viagem do estado-membro de origem para o estado-membro de acolhimento e de regresso;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der einsatzmitgliedstaat entschädigt die opfer oder die anspruchsberechtigten personen entsprechend seinen rechtsvorschriften.

Portekizce

o estado‑membro de acolhimento assumirá a reparação dos danos em relação às vítimas ou seus representantes legais, em conformidade com a sua legislação nacional.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

(ll) als schnittstelle zwischen der agentur und dem einsatzmitgliedstaat zu fungieren;

Portekizce

(d) agir como interface entre a agência e o estado‑membro de acolhimento;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der koordinierungsbeamte fördert die zusammenarbeit und die koordinierung zwischen dem einsatzmitgliedstaat und den teilnehmenden mitgliedstaaten.

Portekizce

o agente de coordenação deve promover a cooperação e coordenação entre o estado‑membro de acolhimento e os estados-membros participantes.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in diesem fall trägt der einsatzmitgliedstaat diesem standpunkt rechnung und kommt ihm soweit wie möglich nach.

Portekizce

nesse caso, o estado-membro de acolhimento tem em conta essas observações e deve segui-las na medida do possível.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der einsatzmitgliedstaat informiert den verbindungsbeamten über sämtliche entscheidungen seiner behörden, die sich auf die soforteinsatzteams beziehen.

Portekizce

o estado-membro de acolhimento deve transmitir ao agente de ligação todas as decisões tomadas pelas respectivas autoridades relativas às equipas de intervenção rápida nas fronteiras.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

er hat die aufgabe, die zusammenarbeit und die koordinierung zwischen dem einsatzmitgliedstaat und den teilnehmenden mitgliedstaaten zu fördern.

Portekizce

o papel do agente de coordenação consiste em fomentar a cooperação e coordenação entre o estado-membro de acolhimento e os estados-membros participantes.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

nach abschluss der gemeinsamen aktion, des pilotprojekts oder des einsatzes im soforteinsatzteam ist der sonderausweis an den einsatzmitgliedstaat zurückzugeben.

Portekizce

o documento deve ser devolvido ao estado‑membro de acolhimento no final da operação conjunta, do projecto-piloto ou do destacamento das equipas de intervenção rápida nas fronteiras.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

der einsatzmitgliedstaat unterrichtet die agentur vor dem einsatz der teammitglieder über die nationalen und europäischen datenbanken, die abgefragt werden können.

Portekizce

antes do destacamento das equipas, o estado‑membro de acolhimento informa a agência sobre as bases de dados nacionais e europeias que podem ser consultadas.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(5) die in die gemeinsame ermittlungsgruppe entsandten mitglieder sind berechtigt, bei ermittlungsmaßnahmen im einsatzmitgliedstaat anwesend zu sein.

Portekizce

5. os elementos destacados da equipa de investigação conjunta têm o direito de estar presentes quando forem executadas medidas relacionadas com a investigação no estado-membro de intervenção.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,025,631,667 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam