Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
welche alternativen sanktionen wären förderungswürdig?
quais as penas alternativas que merecem ser fomentadas?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mehr flexibilität bei der festlegung, welche regionen förderungswürdig sind.
maior flexibilidade na determinação das regiões elegíveis para ajuda pública;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nicht nur alternative verkehrsträger sollten als förderungswürdig gelten.
não são apenas os modos de transporte alternativos que merecem incentivos.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die vorgesehenen maßnahmen sind grundsätzlich im gesamten gebiet der gemeinschaft förderungswürdig.
a totalidade do território da comunidade pode ser elegível.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
förderungswürdig sind wirtschaftlich, technisch, ökologisch und finanziell tragfähige projekte und programme.
a fim de obterem apoio, os projectos e os programas devem ser viáveis em quatro domínios fundamentais: económico, técnico, ambiental e financeiro.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch die für sachdienlich befundenen, bereits laufenden lokalen maßnahmen sollten förderungswürdig sein;
as iniciativas locais já em acção deveriam ter igualmente a possibilidade de beneficiar de apoios;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(1) katalytische aktionen sind nach dem programm unter folgenden bedingungen förderungswürdig:
1. desde que as seguintes condições sejam satisfeitas, as acções catalisadoras são elegíveis para financiamento ao abrigo do programa:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
völlig klar ist dabei, daß kriminelle und terroristische organisationen grundsätzlich nicht förderungswürdig sind.
com efeito, é evidente que as organizações criminosas e terroristas, por princípio, não devem ser dignas de subvenção.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
investitionen in zwölf weiteren branchen sind nur förderungswürdig, wenn bestimmte zusätzliche kriterien erfuellt werden.
os investimentos em 12 outros sectores apenas são elegíveis se preencherem determinados critérios adicionais.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deshalb sollten die leitlinien für die ten im energiebereich überarbeitet werden, damit alle entsprechenden projekte förderungswürdig sind.
É, por conseguinte, oportuno rever as orientações rte‑energia, de modo a tornar elegíveis todos os projectos conexos.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der umweltnutzen eines kwk-betriebs muss dokumentiert werden, damit dieser nach den leitlinien förderungswürdig ist.
para beneficiar de auxílio, devem ser devidamente documentados os benefícios ambientais do projecto de cogeração em causa.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
förderungswürdige antragsteller
candidatos elegíveis
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: