Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
förderung der europäischen konkurrenzfähigkeit.
a promoção da competitividade europeia.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ihre konkurrenzfähigkeit und ihren marktanteil;
nível de competitividade e lugar que ocupam no mercado;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den grad ihrer konkurrenzfähigkeit und ihren marktanteil;
nível de competitividade e lugar que ocupam no mercado;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wirtschaftliche chancen hängen von der relativen konkurrenzfähigkeit ab.
as oportunidades económicas são função da competitividade relativa.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so soll deren internationale konkurrenzfähigkeit nicht gefährdet werden.
deste modo, a não será ameaçada a sua competitividade internacional.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die konkurrenzfähigkeit der schiene wird durch vielfältige hindernisse beeinträchtigt.
a competitividade dos caminhos-de-ferro está ser entravada por uma multiplicidade de factores.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die windenergie nähert sich gegenwärtig der preislichen konkurrenzfähigkeit gegenüber anderen energieträgern.
presentemente, a energia eólica está a equiparar‑se em termos de competitividade de preços com outros combustíveis.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die verringerung der stückkosten wird dann auch die konkurrenzfähigkeit ihrer produkte auf dem weltmarkt erhöhen.
a redução dos custos unitários tornará então os seus produtos mais competitivos no mercado global.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kostenmäßige konkurrenzfähigkeit kann nur bei entsprechenden stückzahlen und einem homogenen markt gesichert werden.
a competitividade só é possível, a nível dos custos, mediante a produção de quantidades adequadas e um mercado homogéneo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4.1 einflussreiche arbeitnehmerschaft und hohe konkurrenzfähigkeit nationaler volkswirtschaften gehen in europa meist zusammen.
4.1 É frequente, na europa, influência dos trabalhadores estar associada a uma elevada competitividade da economia nacional.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es muß bestandteile enthalten, die nach abschluß der maßnahme eine bessere konkurrenzfähigkeit des erzeugnisses erwarten lassen.
conterá os elementos susceptíveis de garantir no termo da sua aplicação, uma melhoria da competitividade do produto.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die richtlinie bedeutet einen wettbewerbsvorteil und erhöht die konkurrenzfähigkeit für europäische, speziell auch österreichische seilbahnunternehmen.
a directiva representa um benefício em termos concorrenciais e aumenta a competitividade das empresas do sector, particularmente, das austríacas.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
weiter wurde auch berücksichtigt, daß diesem verteilungsschema jeglicher starke anreiz zur verbesserung der konkurrenzfähigkeit fehlt.
outro argumento é a falta de incentivos tangíveis para melhorar a competitividade.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei der höhe des entgelts sollte eine gewisse flexibilität bestehen, damit die konkurrenzfähigkeit gegenüber dem güterstraßentransport gegeben ist.
É imperiosa uma certa flexibilidade nos níveis de tarifação para assegurar a concorrência com o transporte rodoviário.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.2 es geht hierbei ausnahmslos um maßnahmen, die von höchster wichtigkeit für eine steigerung der konkurrenzfähigkeit der europäischen industrie sind.
1.2 sem excepção, refere as medidas essenciais para o aumento da competitividade das industrias europeias.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die entwicklung generischer technologien, die vielen sektoren nützen, könnte der konkurrenzfähigkeit der gesamten europäischen union wirklich nützen.
o desenvolvimento das tecnologias genéricas, útil a muitos sectores, pode efectivamente contribuir para o aumento da competitividade da união europeia.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nach auffassung des unternehmens konas liegt seine konkurrenzfähigkeit in seinem technischen know-how, das weiter entwickelt werden sollte.
a konas considerava-se uma empresa competitiva, com saber-fazer no domínio de tecnologias que apresentavam um potencial de desenvolvimento.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aus industriepolitischer sicht muß bei den gemeinschaftsvorschriften darauf geachtet werden, daß die bedingungen für die konkurrenzfähigkeit des arzneimittelangebots in europa erhalten und noch verbessert werden.
no plano industrial, a legislação comunitária deve garantir e potenciar as condições de competitividade da oferta na europa.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ausgangspunkt der mitteilung ist die bedeutung der europäischen forschung und entwicklung für die lissabon-strategie sowie die frage ihrer konkurrenzfähigkeit im globalen umfeld.
o ponto de partida da comunicação é o significado do espaço europeu da investigação para a estratégia de lisboa e a sua competitividade num mundo globalizado.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies trifft ganz besonders auf das thema Übergang der unternehmen zu, wo die erbschafts- und schenkungssteuer die konkurrenzfähigkeit der europäischen wirtschaft insgesamt gefährden kann.
isto aplicase muito especialmente à questão da transmissão de empresas, onde os impostos sucessório e de doação podem comprometer a competitividade da economia europeia na globalidade.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: