Sie suchten nach: konkurrenzfähigkeit (Deutsch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Portuguese

Info

German

konkurrenzfähigkeit

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Portugiesisch

Info

Deutsch

förderung der europäischen konkurrenzfähigkeit.

Portugiesisch

a promoção da competitividade europeia.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ihre konkurrenzfähigkeit und ihren marktanteil;

Portugiesisch

nível de competitividade e lugar que ocupam no mercado;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

den grad ihrer konkurrenzfähigkeit und ihren marktanteil;

Portugiesisch

nível de competitividade e lugar que ocupam no mercado;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wirtschaftliche chancen hängen von der relativen konkurrenzfähigkeit ab.

Portugiesisch

as oportunidades económicas são função da competitividade relativa.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

so soll deren internationale konkurrenzfähigkeit nicht gefährdet werden.

Portugiesisch

deste modo, a não será ameaçada a sua competitividade internacional.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die konkurrenzfähigkeit der schiene wird durch vielfältige hindernisse beeinträchtigt.

Portugiesisch

a competitividade dos caminhos-de-ferro está ser entravada por uma multiplicidade de factores.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die windenergie nähert sich gegenwärtig der preislichen konkurrenzfähigkeit gegenüber anderen energieträgern.

Portugiesisch

presentemente, a energia eólica está a equiparar‑se em termos de competitividade de preços com outros combustíveis.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die verringerung der stückkosten wird dann auch die konkurrenzfähigkeit ihrer produkte auf dem weltmarkt erhöhen.

Portugiesisch

a redução dos custos unitários tornará então os seus produtos mais competitivos no mercado global.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kostenmäßige konkurrenzfähigkeit kann nur bei entsprechenden stückzahlen und einem homogenen markt gesichert werden.

Portugiesisch

a competitividade só é possível, a nível dos custos, mediante a produção de quantidades adequadas e um mercado homogéneo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

4.1 einflussreiche arbeitnehmerschaft und hohe konkurrenzfähigkeit nationaler volkswirtschaf­ten gehen in europa meist zusammen.

Portugiesisch

4.1 É frequente, na europa, influência dos trabalhadores estar associada a uma elevada competitividade da economia nacional.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es muß bestandteile enthalten, die nach abschluß der maßnahme eine bessere konkurrenzfähigkeit des erzeugnisses erwarten lassen.

Portugiesisch

conterá os elementos susceptíveis de garantir no termo da sua aplicação, uma melhoria da competitividade do produto.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die richtlinie bedeutet einen wettbewerbsvorteil und erhöht die konkurrenzfähigkeit für europäische, speziell auch österreichische seilbahnunternehmen.

Portugiesisch

a directiva representa um benefício em termos concorrenciais e aumenta a competitividade das empresas do sector, particularmente, das austríacas.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

weiter wurde auch berücksichtigt, daß diesem verteilungsschema jeglicher starke anreiz zur verbesserung der konkurrenzfähigkeit fehlt.

Portugiesisch

outro argumento é a falta de incentivos tangíveis para melhorar a competitividade.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei der höhe des entgelts sollte eine gewisse flexibilität bestehen, damit die konkurrenzfähigkeit gegenüber dem güterstraßen­transport gegeben ist.

Portugiesisch

É imperiosa uma certa flexibilidade nos níveis de tarifação para assegurar a concorrência com o transporte rodoviário.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1.2 es geht hierbei ausnahmslos um maßnahmen, die von höchster wichtigkeit für eine steigerung der konkurrenzfähigkeit der europäischen industrie sind.

Portugiesisch

1.2 sem excepção, refere as medidas essenciais para o aumento da competitividade das industrias europeias.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die entwicklung generischer technologien, die vielen sektoren nützen, könnte der konkurrenzfähigkeit der gesamten europäischen union wirklich nützen.

Portugiesisch

o desenvolvimento das tecnologias genéricas, útil a muitos sectores, pode efectivamente contribuir para o aumento da competitividade da união europeia.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

nach auffassung des unternehmens konas liegt seine konkurrenzfähigkeit in seinem technischen know-how, das weiter entwickelt werden sollte.

Portugiesisch

a konas considerava-se uma empresa competitiva, com saber-fazer no domínio de tecnologias que apresentavam um potencial de desenvolvimento.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aus industriepolitischer sicht muß bei den gemeinschaftsvorschriften darauf geachtet werden, daß die bedingungen für die konkurrenzfähigkeit des arzneimittelangebots in europa erhalten und noch verbessert werden.

Portugiesisch

no plano industrial, a legislação comunitária deve garantir e potenciar as condições de competitividade da oferta na europa.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ausgangspunkt der mit­teilung ist die bedeutung der europäischen forschung und entwicklung für die lissabon-strategie sowie die frage ihrer konkurrenzfähigkeit im globalen umfeld.

Portugiesisch

o ponto de partida da comunicação é o significado do espaço europeu da investigação para a estratégia de lisboa e a sua competitividade num mundo globalizado.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies trifft ganz besonders auf das thema Übergang der unternehmen zu, wo die erbschafts- und schenkungssteuer die konkurrenzfähigkeit der europäischen wirtschaft insgesamt gefährden kann.

Portugiesisch

isto aplicase muito especialmente à questão da transmissão de empresas, onde os impostos sucessório e de doação podem comprometer a competitividade da economia europeia na globalidade.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,727,680,093 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK