Sie suchten nach: lebensform (Deutsch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Portuguese

Info

German

lebensform

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Portugiesisch

Info

Deutsch

die menschen selbst bringen die europäische lebensform hervor.

Portugiesisch

tem muitas facetas, e as pessoas criam, elas próprias, o modo de vida europeu.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die familie als lebensform, die sich an den wirtschaftlichen und gesellschaftlichen wandel angepasst hat

Portugiesisch

a família, uma realidade humana que se adaptou às evoluções económicas e sociais

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es ist eine lebensform: du bist stets in der nähe, aber immer frei.

Portugiesisch

ele é um modo de vida: estás sempre perto e sempre livre.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

drei statt zwei freie tage pro woche, das bedeutet ein tag mehr für eine andere lebensform.

Portugiesisch

passar de dois para três dias de tempo livre por semana significa contribuir com mais um dia para uma outra forma de vida.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

dies umso mehr, als die verfügbarkeit von günstiger energie das lebenselixier unserer heutigen wirtschaft und lebensform ist.

Portugiesisch

isto é tanto mais importante quando é sabido que a disponibilidade de energia a preços acessíveis é vital para a economia e a sociedade actuais.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies umso mehr, als die verfügbarkeit von nutzbarer und erschwinglicher energie das lebenselixier unserer wirtschaft und lebensform ist.

Portugiesisch

isto é tanto mais importante quando é sabido que a disponibilidade de energia utilizável e a preços acessíveis é vital para a nossa economia e a nossa sociedade.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die familie als eine bereits von der europäischen union unter ihrem menschlichen, wirtschaftlichen und sozialen aspekt anerkannte und gefestigte lebensform

Portugiesisch

a família, uma realidade já reconhecida e consagrada pela união europeia nas suas vertentes humana, económica e social

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

immer weniger menschen wählen die landwirtschaft als lebensform, insbesondere wenn sie in anderen sektoren lohnenderen tätigkeiten nachgehen können.

Portugiesisch

cada vez menos pessoas são atraídas para a agricultura como forma de vida, sobretudo quando há trabalho mais bem remunerado noutras áreas.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

vom erfolg dieser strategie wird es abhängen, inwieweit in europa ein nachhaltiges wachstum gewährleistet und die europäische lebensform bewahrt werden kann.

Portugiesisch

a obtenção de resultados desta estratégia é crucial para garantir o crescimento sustentável da europa e o modo de vida europeu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hierdurch würde - neben vielen anderen vorteilen - das Über­leben dieser ländlichen lebensform sowie der kleinen und mittleren agrarbetriebe gewähr­leistet.

Portugiesisch

isto contribuiria, entre muitos outros aspectos positivos, para preservar o modo de vida rural, assim como as pequenas e médias explorações agrícolas.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für das getränk wird zumindest im fernsehen gar nicht mehr geworben. es steht für eine lebensform, die da heißt: jugend, meeresstrände, freiheit und schönheit.

Portugiesisch

na publicidade dessa bebida, principalmente na televisiva, não se procura vender a própria bebida, mas sim um modo de vida: juventude, praias, a liberdade e a beleza.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

während in einigen ländern oder einigen regionen durchaus alternative beschäftigungsmöglichkeiten existieren, ist dies keineswegs immer der fall, und in einer reihe entlegener gemeinden, in denen fischfang die einzige lebensform darstellt, bleibt nur der weg in die arbeitslosigkeit oder in die abwanderung.

Portugiesisch

embora as oportunidades de emprego alternativo existam, pelo menos em determinados países ou regiões, nem sempre assim é, e em várias comunidades remotas em que a pesca constitui um modo de vida, a única alternativa à pesca resume-se ao desemprego ou à emigração.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- hervorhebung des beitrags der verschiedenen kulturen und ausdrucksformen der kulturellen vielfalt zum erbe und zu den lebensformen der mitgliedstaaten der europäischen union.

Portugiesisch

- salientar a contribuição das diferentes culturas e expressões da diversidade cultural para o património e os modos de vida dos estados-membros da união europeia.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,736,077,911 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK