Results for lebensform translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

lebensform

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

die menschen selbst bringen die europäische lebensform hervor.

Portuguese

tem muitas facetas, e as pessoas criam, elas próprias, o modo de vida europeu.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die familie als lebensform, die sich an den wirtschaftlichen und gesellschaftlichen wandel angepasst hat

Portuguese

a família, uma realidade humana que se adaptou às evoluções económicas e sociais

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist eine lebensform: du bist stets in der nähe, aber immer frei.

Portuguese

ele é um modo de vida: estás sempre perto e sempre livre.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

drei statt zwei freie tage pro woche, das bedeutet ein tag mehr für eine andere lebensform.

Portuguese

passar de dois para três dias de tempo livre por semana significa contribuir com mais um dia para uma outra forma de vida.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dies umso mehr, als die verfügbarkeit von günstiger energie das lebenselixier unserer heutigen wirtschaft und lebensform ist.

Portuguese

isto é tanto mais importante quando é sabido que a disponibilidade de energia a preços acessíveis é vital para a economia e a sociedade actuais.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies umso mehr, als die verfügbarkeit von nutzbarer und erschwinglicher energie das lebenselixier unserer wirtschaft und lebensform ist.

Portuguese

isto é tanto mais importante quando é sabido que a disponibilidade de energia utilizável e a preços acessíveis é vital para a nossa economia e a nossa sociedade.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die familie als eine bereits von der europäischen union unter ihrem menschlichen, wirtschaftlichen und sozialen aspekt anerkannte und gefestigte lebensform

Portuguese

a família, uma realidade já reconhecida e consagrada pela união europeia nas suas vertentes humana, económica e social

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

immer weniger menschen wählen die landwirtschaft als lebensform, insbesondere wenn sie in anderen sektoren lohnenderen tätigkeiten nachgehen können.

Portuguese

cada vez menos pessoas são atraídas para a agricultura como forma de vida, sobretudo quando há trabalho mais bem remunerado noutras áreas.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

vom erfolg dieser strategie wird es abhängen, inwieweit in europa ein nachhaltiges wachstum gewährleistet und die europäische lebensform bewahrt werden kann.

Portuguese

a obtenção de resultados desta estratégia é crucial para garantir o crescimento sustentável da europa e o modo de vida europeu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hierdurch würde - neben vielen anderen vorteilen - das Über­leben dieser ländlichen lebensform sowie der kleinen und mittleren agrarbetriebe gewähr­leistet.

Portuguese

isto contribuiria, entre muitos outros aspectos positivos, para preservar o modo de vida rural, assim como as pequenas e médias explorações agrícolas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für das getränk wird zumindest im fernsehen gar nicht mehr geworben. es steht für eine lebensform, die da heißt: jugend, meeresstrände, freiheit und schönheit.

Portuguese

na publicidade dessa bebida, principalmente na televisiva, não se procura vender a própria bebida, mas sim um modo de vida: juventude, praias, a liberdade e a beleza.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

während in einigen ländern oder einigen regionen durchaus alternative beschäftigungsmöglichkeiten existieren, ist dies keineswegs immer der fall, und in einer reihe entlegener gemeinden, in denen fischfang die einzige lebensform darstellt, bleibt nur der weg in die arbeitslosigkeit oder in die abwanderung.

Portuguese

embora as oportunidades de emprego alternativo existam, pelo menos em determinados países ou regiões, nem sempre assim é, e em várias comunidades remotas em que a pesca constitui um modo de vida, a única alternativa à pesca resume-se ao desemprego ou à emigração.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- hervorhebung des beitrags der verschiedenen kulturen und ausdrucksformen der kulturellen vielfalt zum erbe und zu den lebensformen der mitgliedstaaten der europäischen union.

Portuguese

- salientar a contribuição das diferentes culturas e expressões da diversidade cultural para o património e os modos de vida dos estados-membros da união europeia.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,735,723,415 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK