Sie suchten nach: stecken in die aussparung (Deutsch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Portuguese

Info

German

stecken in die aussparung

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Portugiesisch

Info

Deutsch

stecken sie dann die pipette in die schutzhülle

Portugiesisch

de seguida, volte a colocar a seringa no seu estojo protetor.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die komprimierte tablette in die aussparung einfügen.

Portugiesisch

introduz-se o comprimido nesta cavidade.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

stecken sie den kolben zurück in die applikationsspritze.

Portugiesisch

coloque o êmbolo dentro da seringa.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

stecken sie den flaschen-adapter in die flaschenöffnung.

Portugiesisch

pressionar o adaptador no gargalo do frasco.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

stecken sie die spritze fest in die Öffnung des adapters.

Portugiesisch

insira a seringa no adaptador com firmeza.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

alle mitgliedstaaten stecken in roten zahlen.

Portugiesisch

todos os estados-membros registaram um saldo negativo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

stecken sie die dosierspritze (c) fest in die Öffnung des adapters.

Portugiesisch

insira com firmeza o aplicador (c) no adaptador.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

stecken sie die spitze der pipette in die Öffnung des weißen stopfens.

Portugiesisch

introduza o adaptador bucal da seringa na abertura da rolha branca.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

stecken sie die kapsel zurück in die kammer des inhalators (schritt 6).

Portugiesisch

volte a colocar a cápsula na câmara do inalador (passo 6).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

frau amtierende ratspräsidentin, wir stecken in einer tiefen krise.

Portugiesisch

senhora presidente em exercício do conselho, encontramo-nos numa situação de crise profunda.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die holzmärkte stecken in vielen dieser länder noch in den kinderschuhen.

Portugiesisch

em muitos países, os mercados da madeira estão subdesenvolvidos.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

finger in die gelbe sicherheitshülse stecken.

Portugiesisch

ponha os dedos na proteção amarela de segurança.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

stecken sie den flaschen-adapter (wie in der abbildung unten gezeigt) in die flaschenöffnung.

Portugiesisch

pressione o adaptador no gargalo do frasco (tal como demonstrado na figura abaixo).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

wischen sie die außenseite der pipette nach gebrauch mit einem sauberen tuch ab und stecken sie sie in die schutzhülle zurück.

Portugiesisch

após a utilização, limpe o exterior da seringa com um pano limpo e volte a colocá- la no seu estojo protector.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

halten sie den gonal-f-fertigpen fest mit einer hand und stecken sie die nadel in die äußere nadelschutzkappe.

Portugiesisch

segure com firmeza na caneta pré-cheia de gonal-f com uma mão e introduza a agulha na cápsula de fecho externa.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2.5.4 vor allem die amerikanischen hersteller stecken in einer tiefen strukturellen krise.

Portugiesisch

2.5.4 os construtores americanos em particular encontram-se numa crise estrutural profunda.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

viele dieser krisenländer stecken in einer liquiditätsfalle und können nur durch eine finanzspritze herausgeholt werden.

Portugiesisch

muitos destes países em crise encontram-se numa autêntica ratoeira de liquidez e apenas podem ser resgatados através de uma injecção financeira.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

aber nein, diejenigen, die an das jenseits nicht glauben, stecken in der pein und befinden sich im tiefen irrtum.

Portugiesisch

aquelas que negarem a outra vida serão atormentados por teremestado num profundo erro.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kappe wieder auf den fertigpen setzen oder finger in die gelbe sicherheitshülse stecken.

Portugiesisch

volte a tapar a caneta pré-cheia nem ponha os dedos na proteção amarela de segurança.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

lassen sie uns daher, liebe kollegen und kolleginnen, aufhören, den kopf in den sand zu stecken, in der hoffnung, daß uns die entscheidung irgendwie abgenommen wird.

Portugiesisch

vamos, pois, caros colegas, deixar de" enterrar a cabeça na areia" na esperança de que os problemas desapareçam.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,636,084 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK