Sie suchten nach: stichprobenweise (Deutsch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Portuguese

Info

German

stichprobenweise

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Portugiesisch

Info

Deutsch

stichprobenweise rückstandsuntersuchung

Portugiesisch

pesquisa aleatória de resíduos

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

- zumindest stichprobenweise und

Portugiesisch

- pelo menos através de controlos aleatórios, e

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die nachtraegliche pruefung erfolgt stichprobenweise

Portugiesisch

o controlo a posteriori é efetuado por sondagem

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

genotypbestimmung positiver und stichprobenweise ausgewählter tiere

Portugiesisch

determinação de genótipos de animais positivos e seleccionados aleatoriamente

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

dokumente können auch stichprobenweise zurückgesandt werden.

Portugiesisch

pode proceder-se da mesma forma a título de amostragem.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die richtigkeit seines inhalts stichprobenweise zu überprüfen.

Portugiesisch

proceder a testes de veracidade do seu conteúdo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

stichprobenweise aus erzeugnissendungen, die im herkunftsherstellungs­betrieb verpackt wurden.

Portugiesisch

amostragem aleatória das remessas de produtos embalados na unidade de fabrico de origem.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

- die systematischen kontrollen durch stichprobenweise kontrollen ersetzen.

Portugiesisch

- substituir estes controlos sistemáticos por controlos por sondagem.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die fertigpackungen werden stichprobenweise und in zwei phasen geprüft :

Portugiesisch

o controlo das pré-embalagens deve ser efectuado por amostragem e incluir duas partes:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die zuständige behörde prüft stichprobenweise die einhaltung dieser garantien.

Portugiesisch

a referida autoridade verificará, através de controlos por sondagem, o cumprimento dessas garantias.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

sie können auch auf der grundlage der risikoanalyse oder stichprobenweise durchgeführt werden.

Portugiesisch

podem igualmente ser efectuados com base numa análise de risco ou por amostragem.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die zollbehörden des abgangslands können auf der grundlage einer risikoanalyse oder stichprobenweise:

Portugiesisch

as autoridades competentes do país de partida podem proceder, com base numa análise de riscos ou por amostragem:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die auskunftspflichtigen können jedoch stichprobenweise aufgefordert werden, angaben zu den nebenkosten zu machen.

Portugiesisch

no entanto, pode ser solicitado, por via de amostragem, aos responsáveis pelo fornecimento da informação, que forneçam a informação relativa às despesas acessórias.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der jahresbericht enthält aber für stichprobenweise ausgewählte mitgliedstaaten bewertungen zur qualität der systeme innerhalb einzelner ausgabenbereiche.

Portugiesisch

o relatório anual contém, porém, avaliações da qualidade dos sistemas em determinados domínios de despesas de amostras de estados‑membros.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

dokumente können auch stichprobenweise zurückgesandt werden. in diesem fall wird nur eine fotokopie des jeweiligen dokuments eingesandt.

Portugiesisch

pode proceder-se da mesma forma a título de amostragem. neste caso, apenas será enviada uma fotocópia do documento em questão.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

stichprobenweise rückstandsuntersuchung, auch auf umweltschadstoffe, insbesondere, wenn ein begründeter verdacht auf rückstände oder schadstoffbelastung besteht.

Portugiesisch

uma análise de resíduos, incluindo contaminantes ambientais, por amostragem, se existir uma forte razão para suspeitar da presença de resíduos ou contaminantes.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die stichprobenweise vorgenommene prüfung nach diesem artikel darf die Überführung der betreffenden erzeugnisse in den zollrechtlich freien verkehr nicht behindern.

Portugiesisch

o eventual recurso ao procedimento referido no presente artigo não obsta à introdução em livre prática dos produtos em questão.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

vor-ort-Überprüfungen einzelner vorhaben gemäß absatz 5 unterabsatz 1 buchstabe b können stichprobenweise vorgenommen werden.

Portugiesisch

a verificação in loco de operações individuais, ao abrigo do n.o 5, primeiro parágrafo, alínea b), pode ser realizada por amostragem.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die prüfbehörde sorgt dafür, dass die verwaltungs- und kontrollsysteme und stichprobenweise die in der jährlichen rechnungslegung ausgewiesenen ausgaben geprüft werden.

Portugiesisch

a autoridade de auditoria garante a realização de auditorias aos sistemas de gestão e de controlo, com base numa amostra adequada das despesas incluídas nas contas anuais.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

an den stichprobenweise ausgewählten scheinwerfern sind an den in der regelung vorgeschriebenen punkten photometrische messungen durchzuführen, wobei die werte nur in folgenden punkten abgelesen werden:

Portugiesisch

as amostras de faróis são sujeitas a medições fotométricas nos pontos previstos no regulamento, devendo a leitura ser limitada aos seguintes pontos:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,736,098,361 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK