Usted buscó: stichprobenweise (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

stichprobenweise

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

stichprobenweise rückstandsuntersuchung

Portugués

pesquisa aleatória de resíduos

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

- zumindest stichprobenweise und

Portugués

- pelo menos através de controlos aleatórios, e

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die nachtraegliche pruefung erfolgt stichprobenweise

Portugués

o controlo a posteriori é efetuado por sondagem

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

genotypbestimmung positiver und stichprobenweise ausgewählter tiere

Portugués

determinação de genótipos de animais positivos e seleccionados aleatoriamente

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dokumente können auch stichprobenweise zurückgesandt werden.

Portugués

pode proceder-se da mesma forma a título de amostragem.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die richtigkeit seines inhalts stichprobenweise zu überprüfen.

Portugués

proceder a testes de veracidade do seu conteúdo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

stichprobenweise aus erzeugnissendungen, die im herkunftsherstellungs­betrieb verpackt wurden.

Portugués

amostragem aleatória das remessas de produtos embalados na unidade de fabrico de origem.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

- die systematischen kontrollen durch stichprobenweise kontrollen ersetzen.

Portugués

- substituir estes controlos sistemáticos por controlos por sondagem.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die fertigpackungen werden stichprobenweise und in zwei phasen geprüft :

Portugués

o controlo das pré-embalagens deve ser efectuado por amostragem e incluir duas partes:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die zuständige behörde prüft stichprobenweise die einhaltung dieser garantien.

Portugués

a referida autoridade verificará, através de controlos por sondagem, o cumprimento dessas garantias.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

sie können auch auf der grundlage der risikoanalyse oder stichprobenweise durchgeführt werden.

Portugués

podem igualmente ser efectuados com base numa análise de risco ou por amostragem.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die zollbehörden des abgangslands können auf der grundlage einer risikoanalyse oder stichprobenweise:

Portugués

as autoridades competentes do país de partida podem proceder, com base numa análise de riscos ou por amostragem:

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die auskunftspflichtigen können jedoch stichprobenweise aufgefordert werden, angaben zu den nebenkosten zu machen.

Portugués

no entanto, pode ser solicitado, por via de amostragem, aos responsáveis pelo fornecimento da informação, que forneçam a informação relativa às despesas acessórias.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der jahresbericht enthält aber für stichprobenweise ausgewählte mitgliedstaaten bewertungen zur qualität der systeme innerhalb einzelner ausgabenbereiche.

Portugués

o relatório anual contém, porém, avaliações da qualidade dos sistemas em determinados domínios de despesas de amostras de estados‑membros.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dokumente können auch stichprobenweise zurückgesandt werden. in diesem fall wird nur eine fotokopie des jeweiligen dokuments eingesandt.

Portugués

pode proceder-se da mesma forma a título de amostragem. neste caso, apenas será enviada uma fotocópia do documento em questão.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

stichprobenweise rückstandsuntersuchung, auch auf umweltschadstoffe, insbesondere, wenn ein begründeter verdacht auf rückstände oder schadstoffbelastung besteht.

Portugués

uma análise de resíduos, incluindo contaminantes ambientais, por amostragem, se existir uma forte razão para suspeitar da presença de resíduos ou contaminantes.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die stichprobenweise vorgenommene prüfung nach diesem artikel darf die Überführung der betreffenden erzeugnisse in den zollrechtlich freien verkehr nicht behindern.

Portugués

o eventual recurso ao procedimento referido no presente artigo não obsta à introdução em livre prática dos produtos em questão.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

vor-ort-Überprüfungen einzelner vorhaben gemäß absatz 5 unterabsatz 1 buchstabe b können stichprobenweise vorgenommen werden.

Portugués

a verificação in loco de operações individuais, ao abrigo do n.o 5, primeiro parágrafo, alínea b), pode ser realizada por amostragem.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die prüfbehörde sorgt dafür, dass die verwaltungs- und kontrollsysteme und stichprobenweise die in der jährlichen rechnungslegung ausgewiesenen ausgaben geprüft werden.

Portugués

a autoridade de auditoria garante a realização de auditorias aos sistemas de gestão e de controlo, com base numa amostra adequada das despesas incluídas nas contas anuais.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

an den stichprobenweise ausgewählten scheinwerfern sind an den in der regelung vorgeschriebenen punkten photometrische messungen durchzuführen, wobei die werte nur in folgenden punkten abgelesen werden:

Portugués

as amostras de faróis são sujeitas a medições fotométricas nos pontos previstos no regulamento, devendo a leitura ser limitada aos seguintes pontos:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,313,649 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo