Sie suchten nach: abgesehen von (Deutsch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Romanian

Info

German

abgesehen von

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Rumänisch

Info

Deutsch

44 abgesehen von der forderung, wonach in den zahlungsunterlagen erhebliche

Rumänisch

44 cu excepţia cerinţei ca în cadrul dosarelor de plată să existe un raport cu privire la eventualele deteriorări semniªcative din cadrul dialogului cu autorităţile naţionale, orientările interne ale comisiei nu prevăd nicio modalitate speciªcă de raportare cu privire la dialogul întreprins pentru sbg.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zahl der unternehmen, die abgesehen von zuschüsse finanzielle unterstützung erhalten

Rumänisch

număr de întreprinderi care beneficiază de sprijin financiar, altul decât granturile

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abgesehen von den risikokapitalbeihilfen waren steuerbefreiungen und kapitalbeteiligungen die meistgenutzten beihilfeinstrumente.

Rumänisch

dacă am analiza separat ajutorul pentru capital de risc, instrumentele preferate au fost scutirile de taxe și participațiile la capital.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abgesehen von den fragen zum anwendungsbeginn betreffen die unterschiede folgende punkte:

Rumänisch

În afară de chestiunile legate de datele de aplicare, diferențele vizează următoarele aspecte:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

5.2.6 abgesehen von den grenzregionen gibt es in europa bestimmte migrationsmuster.

Rumänisch

5.2.6 În afară de regiunile de frontieră, există anumite tipare în migrația europeană.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der finanzielle beistand wird in euro gewährt, abgesehen von gebührend begründeten ausnahmefällen.

Rumänisch

asistența financiară se acordă în euro, cu excepția cazurilor justificate în mod corespunzător.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abgesehen von der dringenden klärung von umsetzungsfragen muss die aufwandsregelung ebenfalls verbessert werden.

Rumänisch

În afară de problemele de implementare care trebuie rezolvate cât mai rapid, regimul de gestionare a efortului trebuie de asemenea îmbunătățit.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abgesehen von der krise war der rückgang der schülerzahlen ein weiterer faktor für die personalkürzungen.

Rumänisch

În egală măsură cu impactul crizei, și scăderea numărului de studenți a fost un factor determinant pentru reducerile de personal.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abgesehen von der metabolisierung von efavirenz kann voriconazol auch die metabolisierung von anderen nnrti hemmen.

Rumänisch

de asemenea, voriconazolul poate inhiba şi metabolizarea altor innrt.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

abgesehen von seinem vorliegen im corpus cavernosum des penis findet sich pde5 auch in den lungengefäßen.

Rumänisch

pde5 nu este prezentă numai în corpii cavernoşi ai penisului, ci şi la nivelul vaselor sanguine pulmonare.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

( 1 ) abgesehen von dem fall des artikels 8 absatz 2 der verordnung ( ewg ) nr .

Rumänisch

(1) sub rezerva cazului prevăzut în art. 8 alin.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abgesehen von einem laktam metaboliten ist die identität anderer metaboliten bei katzen oder hunden nicht bekannt.

Rumänisch

cu excepţia unui metabolit lactam, nu se cunosc alţi metaboliţi în cazul pisicilor şi câinilor.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

abgesehen von einer studie zur akuten toxizität wurden keine weiteren studien mit pedea an jungtieren durchgeführt.

Rumänisch

cu excepţia unui studiu de toxicitate acută, nu s-au efectuat studii ulterioare cu pedea la animalele tinere.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

4.1 abgesehen von irland haben alle mitgliedstaaten eine isds-klausel in ihren bilateralen investitionsabkommen vorgesehen.

Rumänisch

4.1 cu excepția irlandei, toate sm au clauze isds în abi-uri.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

inhaltlich haben sich – abgesehen von den drei oben genannten zentralen themen – keine großen Änderungen ergeben.

Rumänisch

cu toate acestea, substanța lor rămâne în mare măsură aceeași, cu excepția celor trei modificări importante menționate mai sus.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(5) abgesehen von der ausgabe elektronischen geldes ist die geschäftstätigkeit von e-geld-instituten beschränkt auf

Rumänisch

5. activităţile comerciale ale instituţiilor de bani electronici, altele decât emisiunea de bani electronici se limitează la:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

1. abgesehen von der arbeitsfähigkeit, arbeitswilligkeit und arbeitsbereitschaft …, die übrigen voraussetzungen für die inanspruchnahme dieser leistungen vorliegen,

Rumänisch

1) pe lângă îndeplinirea condițiilor privind capacitatea de muncă, dorința de a munci și disponibilitatea […], să fie îndeplinite și celelalte condiții privind dobândirea dreptului la aceste prestații,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abgesehen von dem jüngst vorgeschlagenen „doppelpaket“ besteht keine unmittelbare notwendigkeit, die kürzlich vereinbarten regeln zu ändern.

Rumänisch

pe lângă pachetul privind supravegherea și monitorizarea bugetare, care a fost propus cu puțin timp în urmă, nu există nicio necesitate imediată de a modifica normele convenite recent.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in die bestehenden gemeinschaftszeugnisse werden abgesehen von der ausnahme gemäß artikel 2.09 nummer 2 verlängerungen nicht mehr eingetragen.

Rumänisch

sub rezerva dispozițiilor de la articolul 2.09 alineatul (2), nu se mai acordă nicio prelungire pentru certificatele comunitare existente.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abgesehen von dem „business-as-usual“-szenario wurden sieben optionen mit den folgenden merkmalen untersucht:

Rumänisch

pe lângă scenariul menținerii practicilor actuale, s-au avut în vedere șapte opțiuni cu următoarele caracteristici:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,759,289,733 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK