Sie suchten nach: vergutung erhalten (Deutsch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Romanian

Info

German

vergutung erhalten

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Rumänisch

Info

Deutsch

für die tätigkeit in der gruppe erhalten die mitglieder keine vergütung.

Rumänisch

calitatea de membru nu conferă dreptul la remuneraţie.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die mitglieder, beobachter und eingeladenen experten erhalten für ihre tätigkeit keine vergütung.

Rumänisch

membrii, observatorii și experții invitați nu sunt remunerați pentru serviciile pe care le prestează.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die mitglieder des leitungsorgans des instituts erhalten eine variable vergütung nur, wenn dies gerechtfertigt ist.

Rumänisch

membrilor organului de conducere al instituției nu le este plătită nicio remunerație variabilă, decât în cazul în care acest lucru este justificat.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

während ihres urlaubs erhalten die beschäftigten ihre normale vergütung, die im anstellungsvertrag vereinbart wurde.

Rumänisch

este important să vă îmbrăcai profesional la un interviu, chiar dacă mediul de lucru este informal.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn die preise fallen und die interventionsmechanismen eingeschaltet werden, erhalten die mitglieder vergütungen von ihrer erzeugerorganisation.

Rumänisch

la cât se ridică ajutoarele acordate pentru retragerile de pe piaţă?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

8 als kellner tätig sind und hierfür eine übliche vergütung erhalten, sind arbeitnehmer im sinne des art. 6 abs.

Rumänisch

salariată de 20 de ore pe săptămână pe post de chelneri și care primesc o remunerație obișnuită, sunt lucrători în sensul articolului 6 alineatul (1) din decizia nr.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese erneute anmeldung betrifft lediglich die vereinbarkeit, da die frage aufgeworfen wird, ob die niederlande eine angemessene vergütung erhalten.

Rumänisch

renotificarea respectivă vizează exclusiv o problemă de compatibilitate în măsura în care ridică întrebări cu privire la remunerarea corespunzătoare a Țărilor de jos.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie hätten nach den weisungen einer anderen person tatsächliche und echte leistungen von wirtschaftlichem wert erbracht, für die sie als gegenleistung eine vergütung erhalten hätten.

Rumänisch

payir Și alŢii realizat, sub îndrumarea unei alte persoane, prestații efective și reale având o valoare economică certă, în schimbul cărora au primit o remunerație.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1 des beschlusses nr. 1/80. denn sie üben in weisungsgebundenheit eine tatsächliche und echte tätigkeit aus, für die sie als gegenleistung eine vergütung erhalten.

Rumänisch

1/80, deoarece aceștia desfășoară o activitate economică reală și efectivă în schimbul căreia primesc o remunerație.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dem ehemaligen beamten wird in diesem fall mit wirkung vom ersten tag des monats, der auf den monat folgt, für den er zum letzten mal die vergütung erhalten hat, von amts wegen ein ruhegehalt gezahlt.

Rumänisch

În acest caz, fostul funcţionar primeşte o pensie de vechime în mod automat, începând cu prima zi a lunii calendaristice care urmează lunii în care a fost plătită ultima indemnizaţie.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

die mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass drittstaatsangehörige ihre ansprüche geltend machen können, und mechanismen einrichten, die gewährleisten, dass die drittstaatsangehörigen die eingezogenen beträge der ihnen zustehenden vergütungen erhalten.

Rumänisch

statele membre ar trebui să asigure că sunt prezentate cereri şi că sunt create mecanisme pentru a garanta că sumele recuperate din salariile restante sunt primite de către resortisanţii din ţări terţe cărora le sunt datorate.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn urheber und ausübende künstler weiter schöpferisch und künstlerisch tätig sein sollen, müssen sie nach meinung des ewsa für die nutzung ihrer werke eine angemessene vergütung erhalten, was ebenso für die produzenten gilt, damit diese die werke finanzieren können.

Rumänisch

autorii și interpreții trebuie să primească o remunerație adecvată pentru utilizarea operelor lor, pentru a-și putea continua munca creativă și artistică, la fel ca și producătorii, pentru a putea finanța această muncă.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die schaffung eines europäischen digitalen binnenmarkts erfordert eine effiziente nutzung des potenzials der online-verbreitung, indem kreative inhalte leichter verfügbar gemacht werden und gleichzeitig sichergestellt wird, dass die rechteinhaber eine vergütung erhalten und ihre werke angemessen geschützt sind.

Rumänisch

crearea unei piețe digitale europene unice necesită utilizarea eficace a potențialului diseminării online, ameliorând disponibilitatea conținutului creativ și garantând totodată, pentru titularii drepturilor de autor o remunerare și o protecție adecvată în ceea ce privește operele lor.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

vergÜtungen fÜr entgeltliche leistungen

Rumänisch

venituri din servicii prestate contra cost

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,464,969 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK