Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
verlagswesen
editare
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verlagswesen im wandel
mutaţii în sectorul editării de carte
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
"das verlagswesen im wandel"
„editarea „în mişcare”
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
das verlagswesen im wandel (ccmi)
editarea „în mișcare” (ccmi)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verlagsgewerbe (nace, abt. 58: verlagswesen)
activități de editare (nace: activități de editare, diviziunea 58)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
probleme für das verlagswesen im digitalen zeitalter
provocările pentru sectorul editării de carte în era digitală
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
musik, verlagswesen, videospiele, neue medien, architektur,
muzica, publicarea, jocurile video, noile mijloace media,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das verlagswesen befindet sich insbesondere infolge der digitalisierung in einem anhaltenden modernisierungsprozess.
sectorul editării de carte se află într-un proces de modernizare, în special ca urmare a tehnologiei digitale.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kommission sollte in einen strategischen dialog mit dem verlagswesen in der eu treten.
comisia ar trebui să iniţieze un dialog strategic cu sectorul editării de carte.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.1 im verlagswesen vollzieht sich derzeit ein kontinuierlicher modernisierungsprozess mit weitreichenden folgen im digitalen zeitalter.
1.1 sectorul editării de carte trece printr-un proces de modernizare care are consecinţe importante în era digitală.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4.2.7 das verlagswesen durchläuft zurzeit eine umwälzung, die vor allem auf die digitalisierung zurückzuführen ist.
4.2.7 sectorul de editare a cărţilor se află într-un proces de modernizare, în special datorită digitalizării.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
für diese berufe stehen laufbahnen in einer reihe von bereichen oen wie tourismus, verlagswesen sowie multinationale organisationen und unternehmen.
lingviștii își pot urma o carieră în sectoare variate, incluzând turismul, jurnalismul, precum și companiile sau organizaiile multinaionale.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei ihren Überlegungen zur strategie für ein digitales europa muss die europäische kommission auch das verlagswesen als teil der kultur- und kreativwirtschaft berücksichtigen.
sectorul editării de carte trebuie inclus de către comisia europeană în lista sectoarelor analizate în cadrul strategiilor pentru o europă digitală.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(4) im verlagswesen haben sich beachtliche technische veränderungen ergeben, die in bezug auf die arbeitsweise des amtes zu berücksichtigen sind.
(4) domeniul publicaţiilor a cunoscut un progres tehnologic semnificativ care trebuie luat în considerare în modul de funcţionare a oficiului.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
3.1 durch den Übergang zur digitaltechnik verschieben sich derzeit die kräfteverhältnisse im verlagswesen, und die meisten beziehungen sowie die wirtschaftlichen und kulturellen muster in der branche ändern sich grundlegend.
3.1 trecerea la tehnologia digitală în sectorul editorial marchează un moment de cotitură, imprimând o nouă dinamică relaţiilor şi modelelor economice şi culturale ale editării de carte.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
9.1 da die sprache für verlage von wesentlicher bedeutung ist, trägt sich das verlagswesen – und vor allem kleine und mittlere verlage – mit mobilitätsproblemen.
9.1 limba fiind o parte intrinsecă a editării, există probleme inerente de mobilitate în sectorul editării de carte, în special atunci când este vorba de editurile cu statut de imm-uri.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verlagswesen, tonaufnahmen, herstellung von fernsehprogrammen, filmen, rundfunksendungen, post- und telekommunikationsdienstleistungen, computer- und edv-dienstleistungen.
servicii de publicare, înregistrare sonoră, program tv, producție de filme, de radio, telecomunicații și radiodifuziune, informatice și de prelucrare a datelor.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.13 der ewsa ersucht die kommission, das verlagswesen und das druckgewerbe in ihren bemühungen um eine weiter gehende partizipation und einen gemeinsamen transparenten organisationsrahmen zu bestärken, in dem sich wirtschaft, soziales, technologie und umwelt besser vereinbaren lassen.
1.13 cese doreşte încurajarea de către comisie a eforturilor întreprinse de profesioniştii din domeniul editării şi tipografiei, pentru ca aceştia să-şi continue eforturile către un model mai participativ şi să se organizeze într-un cadru comun transparent, care să permită o mai bună coordonare între dimensiunile economică, socială, tehnologică şi de mediu.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zum kultur- und kreativsektor zählen unter anderem architektur, archive, bibliotheken und museen, kunsthandwerk, der audiovisuelle bereich (einschließlich film, fernsehen, videospiele und multimedia), das materielle und immaterielle kulturerbe, design, festivals, musik, literatur, darstellende kunst, verlagswesen, radio und bildende kunst;
sectoarele culturale și creative includ, printre altele, arhitectura, arhivele, bibliotecile și muzeele, artizanatul artistic, audiovizualul (inclusiv cinematografia, televiziunea, jocurile video și multimedia), patrimoniul cultural material și imaterial, designul, festivalurile, muzica, literatura, arta spectacolului, editarea, radioul și artele vizuale;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: