Je was op zoek naar: verlagswesen (Duits - Roemeens)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Roemeens

Info

Duits

verlagswesen

Roemeens

editare

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

verlagswesen im wandel

Roemeens

mutaţii în sectorul editării de carte

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

"das verlagswesen im wandel"

Roemeens

„editarea „în mişcare”

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

das verlagswesen im wandel (ccmi)

Roemeens

editarea „în mișcare” (ccmi)

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

verlagsgewerbe (nace, abt. 58: verlagswesen)

Roemeens

activități de editare (nace: activități de editare, diviziunea 58)

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

probleme für das verlagswesen im digitalen zeitalter

Roemeens

provocările pentru sectorul editării de carte în era digitală

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

musik, verlagswesen, videospiele, neue medien, architektur,

Roemeens

muzica, publicarea, jocurile video, noile mijloace media,

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das verlagswesen befindet sich insbesondere infolge der digitalisierung in einem anhaltenden modernisierungsprozess.

Roemeens

sectorul editării de carte se află într-un proces de modernizare, în special ca urmare a tehnologiei digitale.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die kommission sollte in einen stra­tegischen dialog mit dem verlagswesen in der eu treten.

Roemeens

comisia ar trebui să iniţieze un dialog strategic cu sectorul editării de carte.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

1.1 im verlagswesen vollzieht sich derzeit ein kontinuierlicher modernisierungsprozess mit weitreichenden folgen im digitalen zeitalter.

Roemeens

1.1 sectorul editării de carte trece printr-un proces de modernizare care are consecinţe importante în era digitală.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

4.2.7 das verlagswesen durchläuft zurzeit eine umwälzung, die vor allem auf die digitalisierung zurückzuführen ist.

Roemeens

4.2.7 sectorul de editare a cărţilor se află într-un proces de modernizare, în special datorită digitalizării.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

für diese berufe stehen laufbahnen in einer reihe von bereichen oen wie tourismus, verlagswesen sowie multinationale organisationen und unternehmen.

Roemeens

lingviștii își pot urma o carieră în sectoare variate, incluzând turismul, jurnalismul, precum și companiile sau organizaiile multinaionale.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bei ihren Überlegungen zur strategie für ein digitales europa muss die europäische kommission auch das verlagswesen als teil der kultur- und kreativwirtschaft berücksichtigen.

Roemeens

sectorul editării de carte trebuie inclus de către comisia europeană în lista sectoarelor analizate în cadrul strategiilor pentru o europă digitală.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

(4) im verlagswesen haben sich beachtliche technische veränderungen ergeben, die in bezug auf die arbeitsweise des amtes zu berücksichtigen sind.

Roemeens

(4) domeniul publicaţiilor a cunoscut un progres tehnologic semnificativ care trebuie luat în considerare în modul de funcţionare a oficiului.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

3.1 durch den Übergang zur digitaltechnik verschieben sich derzeit die kräfteverhältnisse im verlagswesen, und die meisten beziehungen sowie die wirtschaftlichen und kulturellen mus­ter in der branche ändern sich grundlegend.

Roemeens

3.1 trecerea la tehnologia digitală în sectorul editorial marchează un moment de cotitură, imprimând o nouă dinamică relaţiilor şi modelelor economice şi culturale ale editării de carte.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

9.1 da die sprache für verlage von wesentlicher bedeutung ist, trägt sich das verlagswesen – und vor allem kleine und mittlere verlage – mit mobilitätsproblemen.

Roemeens

9.1 limba fiind o parte intrinsecă a editării, există probleme inerente de mobilitate în sectorul editării de carte, în special atunci când este vorba de editurile cu statut de imm-uri.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

verlagswesen, tonaufnahmen, herstellung von fernsehprogrammen, filmen, rundfunksendungen, post- und telekommunikationsdienstleistungen, computer- und edv-dienstleistungen.

Roemeens

servicii de publicare, înregistrare sonoră, program tv, producție de filme, de radio, telecomunicații și radiodifuziune, informatice și de prelucrare a datelor.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

1.13 der ewsa ersucht die kommission, das verlagswesen und das druckgewerbe in ihren bemühungen um eine weiter gehende partizipation und einen gemeinsamen transparenten organisationsrahmen zu bestärken, in dem sich wirtschaft, soziales, technologie und umwelt besser vereinbaren lassen.

Roemeens

1.13 cese doreşte încurajarea de către comisie a eforturilor întreprinse de profesioniştii din domeniul editării şi tipografiei, pentru ca aceştia să-şi continue eforturile către un model mai participativ şi să se organizeze într-un cadru comun transparent, care să permită o mai bună coordonare între dimensiunile economică, socială, tehnologică şi de mediu.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

zum kultur- und kreativsektor zählen unter anderem architektur, archive, bibliotheken und museen, kunsthandwerk, der audiovisuelle bereich (einschließlich film, fernsehen, videospiele und multimedia), das materielle und immaterielle kulturerbe, design, festivals, musik, literatur, darstellende kunst, verlagswesen, radio und bildende kunst;

Roemeens

sectoarele culturale și creative includ, printre altele, arhitectura, arhivele, bibliotecile și muzeele, artizanatul artistic, audiovizualul (inclusiv cinematografia, televiziunea, jocurile video și multimedia), patrimoniul cultural material și imaterial, designul, festivalurile, muzica, literatura, arta spectacolului, editarea, radioul și artele vizuale;

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,964,258 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK