Sie suchten nach: eingezogen (Deutsch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Romanian

Info

German

eingezogen

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Rumänisch

Info

Deutsch

sie wird also vom verkäufer eingezogen.

Rumänisch

vânzătorul joacă astfel rolul de perceptor.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es wurden deutlich mehr vermögenswerte eingezogen.

Rumänisch

s-a înregistrat o creștere considerabilă a confiscărilor de bunuri.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei zuwiderhandlung kann der ausweis eingezogen werden.

Rumänisch

legitimaţia de acces trebuie purtată de titular în permanenţă şi întrun mod vizibil, în orice incintă a parlamentului.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die nadel der spritze wird nach dem gebrauch eingezogen.

Rumänisch

acul seringii se retrage după utilizare

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

a) eine verfallene sicherheit noch nicht eingezogen ist oder

Rumänisch

(a) atunci când garanţia este reţinută, fără a fi efectiv încasatăsau

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

reiben sie die creme vorsichtig ein, bis sie eingezogen ist.

Rumänisch

frecţionaţi uşor zona până la absorbţia completă a cremei.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

reiben sie die creme vorsichtig dort ein, bis sie eingezogen ist.

Rumänisch

masaţi cu blândeţe pe aria afectată până când crema dispare.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

wirk­lich eingezogen wurden aber nur etwa 5% der geschuldeten gesamtsumme.

Rumänisch

cu toate acestea, sumele percepute efectiv nu se ridică decât la aproximativ 5% din total.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

als einer ihrer geliebten bei uns eingezogen ist, bin ich gegangen.

Rumänisch

când unul din iubiţii ei sa mutat la noi acasă, eu am plecat.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die creme soll in den behandlungsbereich eingerieben werden, bis sie eingezogen ist.

Rumänisch

crema se va fricţiona pe suprafaţa de tratat până la absorbţia completă a cremei.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

bei einem berufsverbot sollte auch der ausdruck wieder eingezogen werden müssen.

Rumänisch

În cazul unei interziceri a desfăşurării activităţilor profesionale trebuie retrasă şi forma tipărită a cardului.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

sie dürfen nicht durchsucht, b e schlagnahmt, eingezogen oder enteignet werden.

Rumänisch

acestea sunt exceptate de la pe r c h e zi i efi, r e c h i zi i efi, confiscare sau expropriere.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(c) eingezogen, wenn das nachlasszeugnis nachweislich nicht den tatsachen entspricht.

Rumänisch

(c) anulat, dacă se stabilește că certificatul european de moștenitor nu corespunde realității.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die steuer wird in allen fällen nach den verfahren des jeweiligen mitgliedstaats erhoben und eingezogen.

Rumänisch

În toate cazurile, impozitul se percepe şi se colectează în conformitate cu procedurile prevăzute de fiecare stat membru.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

rechtsgrundlos gezahlte beträge sollten wieder eingezogen werden und den für unregelmäßigkeiten geltenden verfahren unterliegen.

Rumänisch

sumele plătite nejustificat ar trebui să fie recuperate și ar trebui să facă obiectul procedurilor aplicabile neregulilor.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

insgesamt werden in der europäischen union den berichten zufolge nur selten sterile spritzen oder nadeln eingezogen.

Rumänisch

pedepsele pentru infracţiunile mai grave nu au fost schimbate, deși definiţia conceptului de cantitate mare a fost redusă de la 25 la 15 ori cantitatea-prag.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

52 % der mittel wurden von der eu nicht gezahlt bzw. wurden wieder eingezogen oder verrechnet.

Rumänisch

din această sumă, o cotă de 52 % nu a fost plătită de ue sau a fost recuperată sau compensată.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die verbrauchsteuer wird nach den von jedem mitgliedstaat festgelegten verfahren erhoben und eingezogen bzw. gegebenenfalls erstattet oder erlassen.

Rumänisch

accizele se percep şi se colectează şi, dacă este cazul, se rambursează sau se restituie în conformitate cu procedurile stabilite de fiecare stat membru.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

gegebenenfalls kann dies dazu führen, dass zu viel gezahlte beträge bei den beamten und sonstigen bediensteten wieder eingezogen werden —

Rumänisch

după caz, acest lucru poate avea drept rezultat recuperarea sumelor plătite în plus de personal,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

4.6 der ewsa ist der ansicht, dass die finanztransaktionssteuer so zu gestalten ist, dass sie über wertpapiersammelbankensysteme einfach eingezogen werden kann.

Rumänisch

4.6 cese consideră că o ttf ar trebui concepută astfel încât perceperea ei de către sistemele centrale de depozitare a titlurilor de valoare să se poată efectua ușor.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,076,890 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK