Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dort liegt das problem.
В этом и заключается проблема.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da liegt der hund begraben
Вот где собака зарыта
Letzte Aktualisierung: 2009-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da liegt der hase im pfeffer
Вот где собака зарыта
Letzte Aktualisierung: 2009-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
was liegt der angst zu grunde?
Что лежит в основе страха?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in welcher kalenderwoche liegt der 24.12.2001?
Какой номер недели соответствует дате 24.12.2001?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und dank geschmeidiger konturen liegt der presenter gut in der hand.
Благодаря эргономичной форме устройство удобно держать в руке.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
und auf dir liegt der fluch bis zum tag des gerichtes.»
И над тобой - проклятие (Мое) До Дня (Последнего) Суда".
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
22:18 wer bei einem vieh liegt, der soll des todes sterben.
Всякий скотоложник да будет предан смерти.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doch dieses jahr liegt der schatten des rassismus über dieser wunderbaren tradition.
Но в этом году над этой прекрасной традицией нависла тень расизма.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf welchem geografischen längengrad liegt der nordpol? sein breitengrad beträgt 90 grad nord.
Какова долгота северного полюса? Он расположен на 90 градусах северной широты.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn jemand beim vieh liegt, der soll des todes sterben, und das vieh soll man erwürgen.
Кто смесится со скотиною, того предать смерти,и скотину убейте.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
derzeit liegt der mindestlohn gemäß föderaler und new yorker gesetzgebung bei 7,25 dollar die stunde.
В данный момент минимальная заработная плата, согласно федеральному и нью-йоркскому законодательству, составляет 7,25 долларов в час.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
bei der koordinierung von interreg und tacis liegt der schwerpunkt nicht ausschließlich auf der landgrenze zwischen der eu und russland.
Усилия по координации ИНТЕРРЕГ и Тасис нацелены не только на сухопутную границу ЕС и России.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
experten zufolge liegt der haken in der beliebtheit sozialer medien bei genau der bevölkerungsgruppe, an die sich der plan richtet.
Потенциальной помехой для эффективности подобных мер является, по мнению экспертов, популярность социальных сетей среди именно той части населения, на которую направлены эти меры.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
diejenigen aber, die ungläubig sind und als ungläubige sterben, auf ihnen liegt der fluch allahs und der engel und der menschen allesamt,
[[Если человек отказался уверовать и исповедовал неверие до самой смерти, если он не вернулся на путь своего Господа и не раскаялся в совершенных преступлениях, то он заслуживает проклятия Аллаха, ангелов и людей. Неверие является неотъемлемым качеством такого человека, и поэтому вечное проклятие становится его неизбежной участью.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ihm liegt der gedanke einer engen partnerschaft zugrunde, die auf die stärkung der politischen, handelsbezogenen, wirtschaftlichen und kulturellen beziehungen ausgerichtet ist.
Оно основано на идее взаимного партнерства и нацелено на укрепление политических, торговых, экономических и культурных связей.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und sie fingen den könig und brachten ihn hinauf zum könig zu babel gen ribla, das im lande hamath liegt, der sprach ein urteil über ihn.
И взяли царя, и привели его к царю Вавилонскому, в Ривлу, в землю Емаф, где он произнес над ним суд.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im unternehmenssektor liegt der schwerpunkt der tacis-unterstützung auf der entwicklung der kleinen und mittleren unternehmen, der umstrukturierung und privatisierung von staatsbetrieben und der entwicklung von finanzinstituten.
Кроме того, подготовлены меры по выводу из эксплуатации Чернобыльской атомной электростанции.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
laut eines berichts von unicef liegt der schlechte gesundheitszustand daran, dass es in attappady keine medizinischen versorgungszentren für schwangere, mütter und babies aus den stämmen gibt, was zu der kindersterblichkeit führt.
В соответствии с докладом ЮНИСЕФ , причина младенческой смертности в Аттаппади в неспособности медицинских центров обеспечить местных женщин должным уходом во время беременности и после рождения ребёнка.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unweit der historischen metropole mährens, olmütz, inmitten einer waldreichen gegend, liegt der kurort teplice nad bečvou (teplitz-bad).
Недалеко от исторической метрополии Моравии - Оломоуца – в лесистых краях расположен курорт Теплице над Бечвоу.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: