Usted buscó: dort liegt der (Alemán - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Russian

Información

German

dort liegt der

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

dort liegt das problem.

Ruso

В этом и заключается проблема.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da liegt der hund begraben

Ruso

Вот где собака зарыта

Última actualización: 2009-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da liegt der hase im pfeffer

Ruso

Вот где собака зарыта

Última actualización: 2009-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

was liegt der angst zu grunde?

Ruso

Что лежит в основе страха?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in welcher kalenderwoche liegt der 24.12.2001?

Ruso

Какой номер недели соответствует дате 24.12.2001?

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und dank geschmeidiger konturen liegt der presenter gut in der hand.

Ruso

Благодаря эргономичной форме устройство удобно держать в руке.

Última actualización: 2017-01-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

und auf dir liegt der fluch bis zum tag des gerichtes.»

Ruso

И над тобой - проклятие (Мое) До Дня (Последнего) Суда".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

22:18 wer bei einem vieh liegt, der soll des todes sterben.

Ruso

Всякий скотоложник да будет предан смерти.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

doch dieses jahr liegt der schatten des rassismus über dieser wunderbaren tradition.

Ruso

Но в этом году над этой прекрасной традицией нависла тень расизма.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf welchem geografischen längengrad liegt der nordpol? sein breitengrad beträgt 90 grad nord.

Ruso

Какова долгота северного полюса? Он расположен на 90 градусах северной широты.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn jemand beim vieh liegt, der soll des todes sterben, und das vieh soll man erwürgen.

Ruso

Кто смесится со скотиною, того предать смерти,и скотину убейте.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

derzeit liegt der mindestlohn gemäß föderaler und new yorker gesetzgebung bei 7,25 dollar die stunde.

Ruso

В данный момент минимальная заработная плата, согласно федеральному и нью-йоркскому законодательству, составляет 7,25 долларов в час.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bei der koordinierung von interreg und tacis liegt der schwerpunkt nicht ausschließlich auf der landgrenze zwischen der eu und russland.

Ruso

Усилия по координации ИНТЕРРЕГ и Тасис нацелены не только на сухопутную границу ЕС и России.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

experten zufolge liegt der haken in der beliebtheit sozialer medien bei genau der bevölkerungsgruppe, an die sich der plan richtet.

Ruso

Потенциальной помехой для эффективности подобных мер является, по мнению экспертов, популярность социальных сетей среди именно той части населения, на которую направлены эти меры.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

diejenigen aber, die ungläubig sind und als ungläubige sterben, auf ihnen liegt der fluch allahs und der engel und der menschen allesamt,

Ruso

[[Если человек отказался уверовать и исповедовал неверие до самой смерти, если он не вернулся на путь своего Господа и не раскаялся в совершенных преступлениях, то он заслуживает проклятия Аллаха, ангелов и людей. Неверие является неотъемлемым качеством такого человека, и поэтому вечное проклятие становится его неизбежной участью.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ihm liegt der gedanke einer engen partnerschaft zugrunde, die auf die stärkung der politischen, handelsbezogenen, wirtschaftlichen und kulturellen beziehungen ausgerichtet ist.

Ruso

Оно основано на идее взаимного партнерства и нацелено на укрепление политических, торговых, экономических и культурных связей.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und sie fingen den könig und brachten ihn hinauf zum könig zu babel gen ribla, das im lande hamath liegt, der sprach ein urteil über ihn.

Ruso

И взяли царя, и привели его к царю Вавилонскому, в Ривлу, в землю Емаф, где он произнес над ним суд.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im unternehmenssektor liegt der schwerpunkt der tacis-unterstützung auf der entwicklung der kleinen und mittleren unternehmen, der umstrukturierung und privatisierung von staatsbetrieben und der entwicklung von finanzinstituten.

Ruso

Кроме того, подготовлены меры по выводу из эксплуатации Чернобыльской атомной электростанции.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

laut eines berichts von unicef liegt der schlechte gesundheitszustand daran, dass es in attappady keine medizinischen versorgungszentren für schwangere, mütter und babies aus den stämmen gibt, was zu der kindersterblichkeit führt.

Ruso

В соответствии с докладом ЮНИСЕФ , причина младенческой смертности в Аттаппади в неспособности медицинских центров обеспечить местных женщин должным уходом во время беременности и после рождения ребёнка.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unweit der historischen metropole mährens, olmütz, inmitten einer waldreichen gegend, liegt der kurort teplice nad bečvou (teplitz-bad).

Ruso

Недалеко от исторической метрополии Моравии - Оломоуца – в лесистых краях расположен курорт Теплице над Бечвоу.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,998,955 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo