Você procurou por: dort liegt der (Alemão - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Russian

Informações

German

dort liegt der

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Russo

Informações

Alemão

dort liegt das problem.

Russo

В этом и заключается проблема.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da liegt der hund begraben

Russo

Вот где собака зарыта

Última atualização: 2009-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da liegt der hase im pfeffer

Russo

Вот где собака зарыта

Última atualização: 2009-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

was liegt der angst zu grunde?

Russo

Что лежит в основе страха?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in welcher kalenderwoche liegt der 24.12.2001?

Russo

Какой номер недели соответствует дате 24.12.2001?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und dank geschmeidiger konturen liegt der presenter gut in der hand.

Russo

Благодаря эргономичной форме устройство удобно держать в руке.

Última atualização: 2017-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

und auf dir liegt der fluch bis zum tag des gerichtes.»

Russo

И над тобой - проклятие (Мое) До Дня (Последнего) Суда".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

22:18 wer bei einem vieh liegt, der soll des todes sterben.

Russo

Всякий скотоложник да будет предан смерти.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

doch dieses jahr liegt der schatten des rassismus über dieser wunderbaren tradition.

Russo

Но в этом году над этой прекрасной традицией нависла тень расизма.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf welchem geografischen längengrad liegt der nordpol? sein breitengrad beträgt 90 grad nord.

Russo

Какова долгота северного полюса? Он расположен на 90 градусах северной широты.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn jemand beim vieh liegt, der soll des todes sterben, und das vieh soll man erwürgen.

Russo

Кто смесится со скотиною, того предать смерти,и скотину убейте.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

derzeit liegt der mindestlohn gemäß föderaler und new yorker gesetzgebung bei 7,25 dollar die stunde.

Russo

В данный момент минимальная заработная плата, согласно федеральному и нью-йоркскому законодательству, составляет 7,25 долларов в час.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

bei der koordinierung von interreg und tacis liegt der schwerpunkt nicht ausschließlich auf der landgrenze zwischen der eu und russland.

Russo

Усилия по координации ИНТЕРРЕГ и Тасис нацелены не только на сухопутную границу ЕС и России.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

experten zufolge liegt der haken in der beliebtheit sozialer medien bei genau der bevölkerungsgruppe, an die sich der plan richtet.

Russo

Потенциальной помехой для эффективности подобных мер является, по мнению экспертов, популярность социальных сетей среди именно той части населения, на которую направлены эти меры.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

diejenigen aber, die ungläubig sind und als ungläubige sterben, auf ihnen liegt der fluch allahs und der engel und der menschen allesamt,

Russo

[[Если человек отказался уверовать и исповедовал неверие до самой смерти, если он не вернулся на путь своего Господа и не раскаялся в совершенных преступлениях, то он заслуживает проклятия Аллаха, ангелов и людей. Неверие является неотъемлемым качеством такого человека, и поэтому вечное проклятие становится его неизбежной участью.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ihm liegt der gedanke einer engen partnerschaft zugrunde, die auf die stärkung der politischen, handelsbezogenen, wirtschaftlichen und kulturellen beziehungen ausgerichtet ist.

Russo

Оно основано на идее взаимного партнерства и нацелено на укрепление политических, торговых, экономических и культурных связей.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und sie fingen den könig und brachten ihn hinauf zum könig zu babel gen ribla, das im lande hamath liegt, der sprach ein urteil über ihn.

Russo

И взяли царя, и привели его к царю Вавилонскому, в Ривлу, в землю Емаф, где он произнес над ним суд.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im unternehmenssektor liegt der schwerpunkt der tacis-unterstützung auf der entwicklung der kleinen und mittleren unternehmen, der umstrukturierung und privatisierung von staatsbetrieben und der entwicklung von finanzinstituten.

Russo

Кроме того, подготовлены меры по выводу из эксплуатации Чернобыльской атомной электростанции.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

laut eines berichts von unicef liegt der schlechte gesundheitszustand daran, dass es in attappady keine medizinischen versorgungszentren für schwangere, mütter und babies aus den stämmen gibt, was zu der kindersterblichkeit führt.

Russo

В соответствии с докладом ЮНИСЕФ , причина младенческой смертности в Аттаппади в неспособности медицинских центров обеспечить местных женщин должным уходом во время беременности и после рождения ребёнка.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

unweit der historischen metropole mährens, olmütz, inmitten einer waldreichen gegend, liegt der kurort teplice nad bečvou (teplitz-bad).

Russo

Недалеко от исторической метрополии Моравии - Оломоуца – в лесистых краях расположен курорт Теплице над Бечвоу.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,738,017,761 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK