Sie suchten nach: ich wohne in holland nicht in russland und du (Deutsch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Russian

Info

German

ich wohne in holland nicht in russland und du

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Russisch

Info

Deutsch

ich wohne in boston.

Russisch

Я живу в Бостоне.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich wohne in einem alten haus.

Russisch

Я живу в старом доме.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich wohne in einer großen stadt.

Russisch

Я живу в большом городе.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich wohne in einem sehr ruhigen wohnblock und außerdem habe ich eine klingel.

Russisch

Я живу в довольно спокойном доме, и у меня есть дверной звонок.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

"wo wohnen sie?" "ich wohne in tokyo."

Russisch

«Где вы живёте?» — «Я живу в Токио».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

das handeln der eu und der nationalen regierungen wird durch die zusammenarbeit von unternehmen in russland und der eu ergänzt.

Russisch

Действия ЕС и правительств подкреплялись сотрудничеством компаний ЕС и России.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sprach er zu dem propheten nathan: siehe, ich wohne in einem zedernhause, und die lade gottes wohnt unter den teppichen.

Russisch

тогда сказал царь пророку Нафану: вот, я живу вдоме кедровом, а ковчег Божий находится под шатром.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die energieimporte der eu tragen maßgeblich zum derzeitigen wirtschaftswachstum in russland und damit auch zu den verbesserten lebensbedingungen der russischen bevölkerung bei.

Russisch

Электроэнергия, которую Европейский Союз покупает у России, вносит значительный вклад в текущий рост экономики России и улучшение жизненных условий населения России.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie ermöglichen einen eingehenden dialog zu den menschenrechten in russland und der eu sowie zur zusammenarbeit der eu und russlands in menschenrechtsfragen in den internationalen foren.

Russisch

Они предусматривают важный диалог по вопросам прав человека в России и ЕС и сотрудничеству в этой сфере на международном уровне.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein weiterer dialog ist erforderlich, z.b. über den zugang unabhängiger energieerzeuger zu den pipelines in russland und über die transitrouten aus zentralasien.

Russisch

Несмотря на положительные тенденции в развитии отношений ЕС и России в

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

»darum handelt es sich ganz und gar nicht; in rußland kann es keine arbeiterfrage geben.

Russisch

-- Совсем нет: в России не может быть вопроса рабочего.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

angesichts der erderwärmung und der hohen energiepreise haben russland und die europäische union ein ausgeprägtes gemeinsames interesse an der verbesserung der energieeffizienz in russland.

Russisch

При глобальном потеплении и высоких ценах на энергоносители, Россия и ЕС имеют важный общий интерес в повышении эффективности использования энергоресурсов в России.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es begab sich, da david in seinem hause wohnte, sprach er zu dem propheten nathan: siehe, ich wohne in einem zedernhaus, und die lade des bundes des herrn ist unter teppichen.

Russisch

Когда Давид жил в доме своем, то сказал Давид Нафану пророку: вот, я живу в доме кедровом, а ковчег завета Господня под шатром.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im rahmen der erstgenannten zielsetzung leistete tacis unterstützung bei den parlamentswahlen in rußland und der ukraine. darüber hinaus wurden die auswertung der medienberichterstattung während der wahlkampagnen in der russischen föderation, der ukraine, moldau und belarus sowie ein schulungsprogramm für ukrainische parlamentarier unterstützt.

Russisch

Для Тасис это означает включение экологического аспекта в отдельные проекты, а также содействие развитию институциональных систем, обеспечивающих должный учет интересов охраны природы при проведении экономических реформ и развитии экономики.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

alles, was sie beim vorfahren am haus und im hause selbst gesehen hatte und jetzt in ihrem zimmer sah, machte ihr den eindruck jenes modernen europäischen prunkes und luxus, von dem sie nur in englischen romanen gelesen, den sie aber noch nie in rußland und nun gar auf dem lande gesehen hatte.

Russisch

Все, что она видела, подъезжая к дому и проходя через него, и теперь в своей комнате, все производило в ней впечатление изобилия и щегольства и той новой европейской роскоши, про которые она читала только в английских романах, но никогда не видала еще в России и в деревне.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das sind die fragen, die die leute sich stellten, als der tag einer weiteren gesamtrussischen versammlung - am 24. dezember - näher kam (eine detaillierte karte aller versammlungen in russland und ausländischen städten ist hier verfügbar).

Russisch

Люди искали ответы на эти вопросы в то время, как приближался день следующего общероссийского митинга - 24 декабря (подробную карту митингов в различных городах России и за рубежом смотрите здесь).

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

du wirst gewiß finden, daß unter den menschen die erbittertsten feinde für diejenigen, die den iman verinnerlicht haben, die juden und diejenigen sind, die schirk betreiben. und du wirst gewiß finden, daß die am engsten mit denjenigen, die den iman verinnerlicht haben verbunden sind, diejenigen sind, welche sagen: "wir sind nazarener." dies ist so, weil doch unter ihnen priester und mönche sind und weil sie doch sich nicht in arroganz erheben.

Russisch

Знаешь, что из всех людей самые жестокие ненавистники верующих Иудеи и многобожники; и также знаешь, что более всех любят верующих те, которые называют себя Назарянами: это потому, что у них есть пресвитеры и подвижники благочестия; и потому, что они не горды.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,390,327 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK