Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
du bist mein herz und meine seele
ser
Letzte Aktualisierung: 2023-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du bist mein herz
srce moje
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du bist mein alles
du bist mein ein und alles
Letzte Aktualisierung: 2023-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und meine seele ist sehr erschrocken. ach du, herr, wie lange!
i dua se moja vrlo uzdrhtala. a ti, gospode, dokle æe.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
des entsetzt sich mein herz und bebt.
i od toga drhæe srce moje, i odskaèe sa svog mesta.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
was soll ich mein fleisch mit meinen zähnen davontragen und meine seele in meine hände legen?
zato bih kidao meso svoje svojim zubima i duu svoju metao u svoje ruke?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
denn du bist mein fels und meine burg, und um deines namens willen wolltest du mich leiten und führen.
jer si ti kamena gora moja i ograda moja, imena svog radi vodi me i upravljaj mnom.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mein herz soll recht reden, und meine lippen sollen den reinen verstand sagen.
po pravom srcu mom biæe reèi moje, i misao èistu izreæi æe usne moje.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
denn du bist meine zuversicht, ein starker turm vor meinen feinden.
jer si ti utoèite moje, tvrdi zaklon od neprijatelja.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
daß meine seele wünschte erstickt zu sein und meine gebeine den tod.
te dua moja voli biti udavljena, voli smrt nego kosti moje.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich weinte ja über den, der harte zeit hatte; und meine seele jammerte der armen.
nisam li plakao radi onog koji bee u zlu? nije li dua moja alosna bivala radi ubogog?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du bist mein gott, und ich danke dir; mein gott, ich will dich preisen.
ti si bog moj, tebe hvalim, boe moj, tebe uzviujem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
denn du bist meine zuversicht, herr herr, meine hoffnung von meiner jugend an.
jer si ti nadanje moje, gospod je gospod pouzdanje moje od mladosti moje.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du bist mein hammer, meine kriegswaffe; durch dich zerschmettere ich die heiden und zerstöre die königreiche;
ti si mi bio malj, oruje ubojno, i tobom satrh narode i tobom rasuh carstva.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
darum ist mein herz fröhlich, und meine zunge freuet sich; denn auch mein fleisch wird ruhen in der hoffnung.
zato se razveseli srce moje, i obradova se jezik moj, pa jo i telo moje poèivaæe u nadi;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich will dir, mein hort, lobsingen; denn du, gott, bist mein schutz und mein gnädiger gott.
silo moja! tebi æu pevati, jer si ti bog èuvar moj, bog koji me miluje.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
32:31 und jakob hieß die stätte pniel; denn ich habe gott von angesicht gesehen, und meine seele ist genesen.
i jakov nadede ime onom mestu fanuil; jer, veli, boga videh licem k licu, i dua se moja izbavi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du wollest mich aus dem netze ziehen, das sie mir gestellt haben; denn du bist meine stärke.
izvadi me iz mree koju mi tajno zamestie; jer si ti krepost moja.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du bist meine geile mami die ich lecke bis sie orgasmus kriegt lecke ich deine geile alte muschi du wilst es doch auch
Лизао бих ти пицу како треба
Letzte Aktualisierung: 2022-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
darum rauscht mein herz über moab wie eine harfe und mein inwendiges über kir-heres.
zato utroba moja jeèi kao gusle za moavom, i srce moje za kir-eresom.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: