Hai cercato la traduzione di du bist mein herz und meine seele da Tedesco a Serbo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Serbo

Informazioni

Tedesco

du bist mein herz und meine seele

Serbo

ser

Ultimo aggiornamento 2023-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

du bist mein herz

Serbo

srce moje

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

du bist mein alles

Serbo

du bist mein ein und alles

Ultimo aggiornamento 2023-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und meine seele ist sehr erschrocken. ach du, herr, wie lange!

Serbo

i duša se moja vrlo uzdrhtala. a ti, gospode, dokle æeš.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

des entsetzt sich mein herz und bebt.

Serbo

i od toga drhæe srce moje, i odskaèe sa svog mesta.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

was soll ich mein fleisch mit meinen zähnen davontragen und meine seele in meine hände legen?

Serbo

zašto bih kidao meso svoje svojim zubima i dušu svoju metao u svoje ruke?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

denn du bist mein fels und meine burg, und um deines namens willen wolltest du mich leiten und führen.

Serbo

jer si ti kamena gora moja i ograda moja, imena svog radi vodi me i upravljaj mnom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

mein herz soll recht reden, und meine lippen sollen den reinen verstand sagen.

Serbo

po pravom srcu mom biæe reèi moje, i misao èistu izreæi æe usne moje.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

denn du bist meine zuversicht, ein starker turm vor meinen feinden.

Serbo

jer si ti utoèište moje, tvrdi zaklon od neprijatelja.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

daß meine seele wünschte erstickt zu sein und meine gebeine den tod.

Serbo

te duša moja voli biti udavljena, voli smrt nego kosti moje.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich weinte ja über den, der harte zeit hatte; und meine seele jammerte der armen.

Serbo

nisam li plakao radi onog koji beše u zlu? nije li duša moja žalosna bivala radi ubogog?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

du bist mein gott, und ich danke dir; mein gott, ich will dich preisen.

Serbo

ti si bog moj, tebe hvalim, bože moj, tebe uzvišujem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

denn du bist meine zuversicht, herr herr, meine hoffnung von meiner jugend an.

Serbo

jer si ti nadanje moje, gospod je gospod pouzdanje moje od mladosti moje.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

du bist mein hammer, meine kriegswaffe; durch dich zerschmettere ich die heiden und zerstöre die königreiche;

Serbo

ti si mi bio malj, oružje ubojno, i tobom satrh narode i tobom rasuh carstva.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

darum ist mein herz fröhlich, und meine zunge freuet sich; denn auch mein fleisch wird ruhen in der hoffnung.

Serbo

zato se razveseli srce moje, i obradova se jezik moj, pa još i telo moje poèivaæe u nadi;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich will dir, mein hort, lobsingen; denn du, gott, bist mein schutz und mein gnädiger gott.

Serbo

silo moja! tebi æu pevati, jer si ti bog èuvar moj, bog koji me miluje.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

32:31 und jakob hieß die stätte pniel; denn ich habe gott von angesicht gesehen, und meine seele ist genesen.

Serbo

i jakov nadede ime onom mestu fanuil; jer, veli, boga videh licem k licu, i duša se moja izbavi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

du wollest mich aus dem netze ziehen, das sie mir gestellt haben; denn du bist meine stärke.

Serbo

izvadi me iz mreže koju mi tajno zamestiše; jer si ti krepost moja.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

du bist meine geile mami die ich lecke bis sie orgasmus kriegt lecke ich deine geile alte muschi du wilst es doch auch

Serbo

Лизао бих ти пицу како треба

Ultimo aggiornamento 2022-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

darum rauscht mein herz über moab wie eine harfe und mein inwendiges über kir-heres.

Serbo

zato utroba moja jeèi kao gusle za moavom, i srce moje za kir-eresom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,364,079 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK