Sie suchten nach: gebrauch zu machen (Deutsch - Slowakisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Slovak

Info

German

gebrauch zu machen

Slovak

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Slowakisch

Info

Deutsch

gemeinschaftsrecht“ 25 gebrauch zu machen.

Slowakisch

nezdá jasným, ako to okrem iného potvrdzuje táto vec.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

von den folgenden möglichkeiten ist gegebenenfalls gebrauch zu machen:

Slowakisch

ak je vhodné, posudzujú a používajú sa tieto možnosti:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die mitgliedstaaten könnten ermutigt werden, von diesem instrument gebrauch zu machen.

Slowakisch

bolo by vhodné povzbudiť členské štáty k tomu, aby tento nástroj využívali.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission ermutigt die mitgliedstaaten, aktiv von diesen finanzierungsmöglichkeiten gebrauch zu machen.

Slowakisch

komisia podporuje členské štáty, aby aktívne využívali tieto možnosti financovania.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission wird die forschungsgemeinschaft darin bestärken, von dieser möglichkeit gebrauch zu machen.

Slowakisch

komisia bude podporovať výskumnú komunitu pri využívaní tejto možnosti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

insbesondere ist von den möglichkeiten zur pseudonymisierung oder anonymisierung der einzelnen personen gebrauch zu machen.

Slowakisch

je potrebné využiť najmä možnosti použiť pseudonym alebo ponechania jednotlivcov v anonymite.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das unternehmen wolle allerdings freiwillig darauf verzichten, von dieser genehmigung gebrauch zu machen.

Slowakisch

dopravca však vyhlásil, že takéto schválenie dobrovoľne nevyužíva.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(3) italien sollte daher gestattet werden, von dieser ausnahmeregelung gebrauch zu machen.

Slowakisch

(3) z toho dôvodu by taliansko malo byť oprávnené uplatňovať túto výnimku.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

spätestens bei einlagerungsbeginn teilt der beteiligte seine absicht mit, von dieser möglichkeit gebrauch zu machen.

Slowakisch

zámer využiť túto možnosť sa oznámi najneskôr v deň, keď sa skladovanie začalo.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der slowakei sollte daher gestattet werden, von dieser ausnahme bis 30. juni 2005 gebrauch zu machen.

Slowakisch

slovensko by preto malo byť oprávnené uplatňovať túto výnimku do 30. júna 2005.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der flughafen sei daher nicht verpflichtet, von solchen angeboten gebrauch zu machen und in seinen finanzierungsentscheidungen frei.

Slowakisch

letisko preto nie je povinné využiť takéto ponuky a pri finančných rozhodnutiach má voľnú ruku.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

diese verpflichtung wird für die unternehmer einen anreiz darstellen, häufiger von as-stellen gebrauch zu machen.

Slowakisch

táto povinnosť bude pôsobiť ako motivácia pre obchodníkov k častejšiemu uplatňovaniu ars.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der ausschuss hofft auf die vorlage der ebi und ermutigt die zivilgesellschaftlichen gruppen, von diesem partizipationsinstrument gebrauch zu machen.

Slowakisch

ehsv očakáva predloženie tejto európskej iniciatívy občanov a nabáda skupiny organizovanej občianskej spoločnosti na využívanie tohto nástroja ako prostriedku účasti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

da der vertrag eine spezifische rechtsgrundlage für den energiebereich enthält, wird es als sinnvoll erachtet, von dieser gebrauch zu machen.

Slowakisch

napokon, keďže zmluva obsahuje osobitný právny základ pre energetiku, považuje sa za vhodné používať ho.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

kleine mfi können sich entscheiden, von den ausnahmeregelungen keinen gebrauch zu machen und stattdessen der berichtspflicht in vollem umfang nachzukommen.

Slowakisch

malé pfÚ sa môžu rozhodnúť nevyužiť výnimky a namiesto toho plniť úplné požiadavky spravodajstva.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die vorhersehbarkeit des auf das vermögen des paares anzuwendenden rechts ermöglicht es den ehegatten, von ihren vermögensrechten besser gebrauch zu machen.

Slowakisch

predvídateľnosť toho, aké právo bude rozhodné pre celý majetok páru, totiž manželom zaistí účinnejší výkon ich majetkových práv.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

zu deren regelung bietet es sich an, von dem verfahren gebrauch zu machen, das bereits für kapitalgesellschaften in der gemeinschaft eingeführt worden ist.

Slowakisch

keďže pri organizácii tohto zverejňovania je vhodné sa odvolať na už zavedené postupy v kapitálových spoločnostiach v spoločenstve;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

desgleichen könnte einiges dafür sprechen, von der möglichkeit des schadenersatzes für andere wirtschaftliche folgen und immaterielle schäden häufiger gebrauch zu machen.

Slowakisch

rovnako by mohlo byť potrebné lepšie využitie možnosti prisudzovať odškodné za iné hospodárske následky a morálne odškodné.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

zu widerrufen; kleine mfis können sich entscheiden, von den ausnahmeregelungen keinen gebrauch zu machen und stattdessen der berichtspflicht in vollem umfang nachzukommen.

Slowakisch

v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi nie sú vedené v evidencii, ktorá umožňuje identifikovať ich držiteľa, ani nie sú vedené v evidencii obsahujúcej informácie o rezidentskej príslušnosti držiteľa.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

beabsichtigt ein mitgliedstaat, von dieser ausnahme gebrauch zu machen, so teilt er dies der kommission spätestens zum zeitpunkt des beginns der anwendung dieser verordnung mit.

Slowakisch

ak chce členský štát túto výnimku využiť, oznámi to komisii najneskôr v deň začatia uplatňovania tohto nariadenia.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,372,183 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK